翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 模拟试题 >> 2019年翻译资格考试catti二级笔译仿真试题七

2019年翻译资格考试catti二级笔译仿真试题七

来源:考试网   2019-06-02【

  1.It appears that the earth is the only planet that we know harbors life.

  2.It is clear that the primitive magnetic south-pointing instrument appeared very early in China as a result of the knowledge people gained over long years of labor.

  3.There are two important ways a cell can harvest energy from food: fermentation and cellular respiration.

  4.There have been many mass extinctions throughout the history of the Earth, the most famous of which is probably the extinction that finally saw the end of the dinosaurs reign on the Earth 65 million years ago.

  5.If a computer can be made complex enough, it can be as creative as a human being.

  6.Today, a large number of transgenic animals have been produced worldwide for use in both basic and applied research.

  7.Different from biologic warfare which attempts to kill, bioterrorism thrives on public fear, potentially immobilizing or demoralizing a population.

  8.Computer-assisted decision support programs integrated with systems that cover each stage of the drug ordering and delivery process provide the most powerful prevention tools.

  9.Dense tropical rainclouds distort the au flow aloft much as rocks distort the flow of a stream, or islands distort the winds that blow over them, but on a horizontal scale of thousands of miles.

  10.We do not realize how much we depend on the earth's gravity until we are deprived of it, when our feet no longer stay on the ground, we float around in the air and the slightest touch may send us drifting off in the opposite direction.

  答案

  1.地球似乎是已知的唯一一颗为生命提供栖息地的行星。

  2.有一点是清楚的:很早以前就出现在中国的原始指南针是古代劳动人民在长期的生产实践中所获知识的结晶。

  3.细胞从食物中获得能量的方式主要有两种:发酵和细胞的呼吸作用。

  4.纵观地球历史,曾经发生过多次物种大灭绝,其中最广为人知的一次或许就是6500万年前一度称霸地球的恐龙大灭绝了。

  5.如果能把电脑制作得足够复杂,它将跟人类一样富有创造力。

  6.今天,世界各地都制造了大批转基因动物,供基础科学和应用科学研究使用。

  7.与旨在造成人员死亡的生化战争不同,生化恐怖主义通过公众的恐怖心理滋长蔓延,它能够挫折群体锐气,使其失去行动力。

  8.计算机辅助决策系统,与药品订购与送货中所有阶段的系统,共同构成了最有效的预防系统。

  9.浓密的热带雨云会干扰高空气流,就像岩石干扰水流流向,或者岛屿干扰风向一样,只不过热带雨云对高空气流的干扰是在水平方向上,范围广达数千英里。

  10.我们只有在失去地球引力的时候,方能意识到它对我们是多么必不可少,那时候,我们将无法立足于地面,整个漂浮在半空中,哪怕是被轻轻一碰,都会让我们朝着相反的方向飘移。

  翻译点击查看讲义辅导资料及网校课程

  热点试题1:2018-2012年翻译资格考试catti二级笔译真题汇总 

  热点试题2:2019年catti二级笔译模拟试题18篇汇总

  热点试题3:2019年翻译资格考试中级笔译练习题20篇

  翻译资格考试复习有问题?不知道该从哪里开始下手?欢迎加入交流群540643802翻译资格考试或者扫描下面的二维码进群。

赶紧扫描下面二维码!!!
翻译资格考试交流群二维码
责编:zj10160201 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试