翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 一级笔译 >> 模拟试题 >> 2020年翻译资格考试一级笔译汉译英练习题四

2020年翻译资格考试一级笔译汉译英练习题四

来源:考试网   2019-12-24【

如何吸引更多中国游客?

程学源大使在斯里兰卡主流媒体发表专栏文章

2019年7月23日

  在来到斯里兰卡之前,我难以想象在这六万多平方公里的土地上,遍布着这么多的世界奇观。康提湖的湖光山色,加勒古城的烂漫古朴,科伦坡的绚丽多彩,狮子岩的惊险刺激,都让人赞叹不已。许多中国游客都像我一样被这些美景所吸引。

  在中国驻斯里兰卡使馆的大力支持和推动下,中国赴斯里兰卡的旅游人数已达到每年近30万人次,在斯迎来的外国游客中数量稳居前列。但与同为中国近邻的泰国相比,斯里兰卡所吸引的中国游客数量却又不值得一提了,2018年赴泰中国游客已突破千万。

  究其原因,我想主要有几个方面。首先是语言障碍。很多中国游客不习惯英语运用,更不懂僧伽罗语等当地语言,中文导游陪同和讲解十分必要,而斯里兰卡当地懂中文的导游人数又极少,但又不允许中国的导游陪同游客前来。另一方面,中国人对中国美食情有独钟,出门在外仍然是“中国胃”,但由于工作签证很难申请,开办中餐厅很不容易,所以斯里兰卡的中餐厅数量有限,有时无法满足中国游客的需求。此外,中国游客习惯了中国烟酒,在斯旅游期间无法买到中国烟酒,甚至不允许携带本人自用的少量中国香烟,这种在很多其他国家所没有的限制让中国游客不习惯。

  事实上,这些便利性、体验感和幸福感恰恰是中国游客最为关注的一点,也是他们决定旅游目的地的关键因素之一。我注意到前不久泰国国家旅游局答中国记者问时强调,2019年该局对中国市场的推广重点在增加便利性和幸福感上,希望到达泰国的中国朋友得到高品质的旅游体验。

  中国是全球最大的游客来源地,中国出境旅游人数、境外旅游消费已连续多年位居世界第一。中国旅游市场的庞大是其他很多国家无法比拟和想象的,而旅游业带动的航空、酒店、交通和餐饮等其他行业的增长也是相当可观的。当前中斯关系发展已进入快车道,两国正如火如荼地共建“一带一路”,各领域交往日益频密,中斯旅游合作的前景亦十分广阔。

  如果斯里兰卡能不断改善旅游环境,像泰国一样关注提升游客的舒适度,切实解决前面所说的那些对中国游客的障碍,我相信未来会有更多的中国游客慕名而来,为斯里兰卡带来更多的消费,也为当地经济增长注入更强劲的动力。

  翻译点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题 翻译资格考试二级口译模拟题 翻译资格考试一级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题 翻译资格考试二级笔译模拟题 翻译资格考试一级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校乔宏轩老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题>>】【下载APP掌上刷题

  翻译资格考试复习有问题?不知道怎么高效备考?加入考试群760421514翻译资格考试和考生一起交流信息。

赶紧扫描下面二维码!!!
12
责编:liyuxin 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试