翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 一级笔译 >> 法语指导 >> 翻译资格考试高级法语笔译语法学习:条件式过去时

翻译资格考试高级法语笔译语法学习:条件式过去时

来源:考试网   2018-08-11【

翻译资格考试高级法语笔译语法学习:条件式过去时

  1.构成

  avoir (条件式现在时)+过去分词:j’aurais parlé

  être

  je serais allé(e)

  parler

  j’aurais parlénous aurions parlé

  tu aurais parlévous auriez parlé

  il aurait parléils auraient parlé

  elle aurait parléelles auraient parlé

  aller

  je serais allé(e)nous serions allés(es)

  tu serais allé(e)vous seriez allé(e)(s)(es)

  il serait alléils auraient allés

  elle serait alléevous auraient allées

  se lever

  je me serais levé(e)nous nous serions levés(es)

  tu te serais levé(e)vous vous seriez levé(e)(s)(es)

  il se serait levéils se seraient levés

  elle se serait levéeelles se seraient levées

  2.用法

  1)用在表示结果的主句中,条件从句由si引导,其谓语用直陈式愈过去时;表示过去在某种条件下可能实现而实际并未实现的动作。相当于英语中表示过去情况的虚拟条件句。

  Si j’avais su

  qu’il

  était aussi à Paris, je serais allé le voir.

  vous auriez bien ri si vous aviez su le détail de cette aventure!

  条件从句也可由其他表示条件的词组代替:

  Sans l’accident, ils seraient arrivés à l’heure.

  Dans ces conditions,elle aurait

  réussi à l’examen.

  2)用在独立句中,表示可能已经发生,但未能肯定的事。多见于新闻报道中。

  On aurait envoyé un homme dans la Lune.

  Un accident d’avion aurait eu lieu au-dessus de la Méditerranée.

  3)用在从句中,作直陈式过去先将来时(le futur

  antérieur dans le passé),表示过去时间里一个先完成的将来动作;相当于英语的过去将来完成时或过去完成时。

  Mon ami m’a demandé si j’aurais fini mon travail avant les vacances.

  Elle m’a promis qu’elle

  me donnerait son opinion dès qu’elle aurait lu ce roman.

  关系代词don’t

  关系代词dont代替介词de+先行词(指人或物)。类似英语中介词+关系代词。关系代词dont在关系从句中的作用如下:

  间接宾语L’homme dont je vous ai parlé est un commerçant compétent. (dont: about whom)

  Le cancer est une maladie dont le monde a peur. (dont: of which)

责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试