翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2020上半年翻译资格考试cattti三级笔译强化练习一

2020上半年翻译资格考试cattti三级笔译强化练习一

来源:英语巴士   2020-02-26【

春节(节选)

方华文

  农历正月初一是我国汉族以及其他一些少数民族最为隆重的传统节日——春节。自从汉武帝以来(公元前140年),民族一直都将春节视为最喜庆的日子。每逢大年初一,孩子们纷纷走上街头放鞭炮,就连大人们也高高兴兴地在爆竹声中辞旧迎新。北宋诗人王安石曾赋诗:“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。”他的诗生动地描绘了人们迎佳节时喜悦的气氛。

  其实,春节还未来到,人们就忙碌了起来,各户全家老少齐上阵,粉墙的粉墙,洗被褥的洗被褥,准备“面貌一新迎新年”。有许多家庭还蒸豆沙包以及菜包子,不但自己受用,还招待亲朋好友。每一家都必须“年购”,贮存大量的美味食品在家中,否则一到春节就“惨”了,因为商店在节日期间会店门紧闭,老板及营业员们都回各自家中同亲人们一起过节了。

  贴年画也是春节必不可少的一种活动。年画的内容非常丰富,有祝福招财的,如画一童子怀里抱着元宝,或者骑在大鲤鱼身上;也有除祸降福的,如在门板上贴的勇士像等。南朝的时候各家各户都在门上贴神荼、郁垒两兄弟的画像,传说他们能除妖伏怪,给人带来吉祥。到了唐朝,人们把自己最崇拜的秦叔宝、尉迟敬德两位大将的画像请到了门上。直至今日,我国的许多地区仍将这两位勇士敬若神明,每逢春节都张贴他们的像以增加吉祥的气氛。有相当一部分地区,特别是在乡村,喜欢把钟馗的画像帖于门首驱邪招福。钟馗一生刚正不阿,专门与恶鬼作对,死后玉皇大帝封他为“斩祟将军”,带领三千神兵天将捕鬼杀怪,在民间享有很高的声誉。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题 翻译资格考试二级口译模拟题 翻译资格考试一级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题 翻译资格考试二级笔译模拟题 翻译资格考试一级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校乔宏轩老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题>>】【下载APP掌上刷题

  翻译资格考试复习有问题?不知道怎么高效备考?加入考试群1043790840翻译资格考试和考生一起交流信息。

赶紧扫描下面二维码!!!

12
责编:liyuxin 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试