翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 法语指导 >> 2019年catti法语初级笔译法译汉练习

2019年catti法语初级笔译法译汉练习(11)

来源:考试网   2019-08-13【

  1. Il faut du temps pour apprendre qu’avoir n’est pas être. Mais on en parle à son aise quand on a soi-même épuisé une bonne part de ses plaisirs. 要明白活着并不在于拥有是需要时间的。只有当我们自己已经耗尽了相当一部分快乐之时,才能轻松地谈论这样的话题。

  2. Il a sauté 10 cm plus haut que son record personnel. 他比自已的个人跳高成绩高了10公分。

  3. Je suis allé voir cette pièce hier soir, mais les acteurs ne jouaient pas si bien que les journaux l’avaient annoncé. 昨晚我去看了这出戏,但演员的表演并没有报纸宣传的那么好。

  4. Je te propose ce roman, il paraît difficile, mais en fait, il est très accessible. 我向你推荐这部小说,它看上去很难,但实际上它很容易理解。

  5. Je suis plus disponible (moins occupé) cette semaine et je suis donc à votre disposition.我这星期不忙,就你的时间吧。

  6. Je n'ai jamais bu une goutte d'alcool de ma vie.我一生都滴酒不沾。

  7. Je vous assure que vous n’aurez aucun regret, c’est un produit de marque garanti. 我向您担保您决不会后悔,这是一件有品牌保障的产品。

  8. Je vais en Bretagne cet été avec ma famille. Je compte prendre en location une villa au bord de la mer. 今年夏天我要和家人去布列塔尼亚。我打算租一幢海边别墅。

  9. J'ai perdu mon stylo que j'avais acheté avant-hier. 我把我的钢笔弄丢了,前天才买的。

  10. J’arrive à peine à joindre les deux bouts avec mon seul salaire. 仅凭我的工资,我难以做到收支平衡。

  强化练习:

  La baisse de consommation, sensible pendant tout le premier semestre de l’année dernière, s’est accompagnée d’un phénomène beaucoup plus durable, celui d’un changement dans les attitudes et les motivations des consommateurs.

  消费的下降,在去年整个第一季度十分明显,还伴随着一种更加持久的现象,即消费者态度和动机的转变。

责编:liyuxin 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试