商务英语

各地资讯

当前位置:考试网 >> 商务英语 >> BEC初级 >> 口语听力 >> 2019年BEC初级对话:产品问题

2019年BEC初级对话:产品问题

来源:考试网   2019-08-24【

  A: I’m interested in all kinds of your products, but this time I would like to order some fireworks and mosquito coil incense. Please quote us C.I.F. Rangoon.

  -- 我对你们所有的产品都感兴趣,但这次我想购买烟火和蚊香。请报CIF仰光到岸价。

  B: Please let us know the quantity required so that we can work out the premium and freight charges.

  -- 请你说明需求数量,以便我们计算出保险费和运费。

  A: I’m going to place a trial order for 1,000 units of a dozen fireworks and 500 cartons of mosquito coil incense.

  -- 我们打算试订一千打烟火和五百箱蚊香。

  B: All right. Here are our F.O.B. price lists. All the prices are subject to our final confirmation.

  -- 好吧!这是我们的FOB价目表。所有的价格都以我方最后确认为准。

  A: Your price is reasonable but I wonder if you would give us a discount. You know for the products like yours we usually get 2% or 3% discount from European suppliers.

  -- 你方的价格很合理,但我想知道你们能否给一个折扣?像这样的商品,我们通常从欧洲供货商那里得到百分之二到百分之三的折扣。

  B: We usually offer on a net basis only. Many of our clients have been doing very well on this quoted price.

  -- 我们通常只报净价。我们的许多客户在这个报价上都做得很好。

  A: Discounts will more or less encourage us to make every effort to push sales of your products.

  -- 折扣或多或少能给我们一些鼓励,能使我们更加努力地推销贵方的产品。

  B: The quantity you ordered is much smaller than those of others. If you can manage to boost it a bit, we’ll consider giving you a better discount.

  -- 你们订的数量比其他客户少很多。如果你们能试着增加一点数量, 我们会考虑给予适当折扣。

  A: As far as a trial order is concerned, the quantity is by no means small. And generally speaking, we like to profit from a trial order. I hope you’ll be able to meet our requirements.

  -- 做为试购,这个数量绝不算少了。一般来说,试购总应得到些利润,希望你方能满足我们的要求。

  B: Well, as this is the first deal between us, we agree to give you an one-percent discount as a special encouragement.

  -- 由于这是我们的第一次交易,我们同意作为特殊照顾给予你们百分之一的折扣。

  A: 1%? That’s too low a rate. Could you see your way to increase it to 2%?

  -- 百分之一?那太少了。能不能想办法增加到百分之二?

  B: I’m afraid we have really made a great concession, and could not go any further.

  -- 恐怕不行了,我们确实已做出了很大让步,无法再增加了。

  A: It seems this is the only proposal for me to accept. I’ll come again tomorrow to discuss it in detail.

  -- 看来,这是我唯一能接受的条件了。明天我再来和你们讨论细节问题。

  B: All right. See you tomorrow.

  -- 好吧!明天见。

责编:liyuxin 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名入口 报考条件
考试时间 考试大纲 考试内容
成绩查询 等级划分 成绩评定
合格证书 考试教材 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试