自考

各地资讯
当前位置:考试网 >> 自考 >> 自考真题 >> 工学类 >> 旅游英语选读 >> 文章内容

排行热点

全国2011年1月高等教育自学考试旅游英语选读试题_第6页

来源:考试网  [2011年4月18日]  【

IV. Phrasal verbs: (1 × 10=10)

Directions: Fill in the blanks with the proper phrasal verbs given below. Make some  changes if necessary.

ascribe to                                               give way to

bring into                                               point out

bring...into full play                                set up

call for                                                   tailor to

contribute to                                           vary in

41. Rapid development _____________government regulations and coordination.

42. Tourism _____________sharply _____________international focus at the end of the Second World War.

43. In the second half of the twentieth century, the development of air transport_____________ the growth of tourism.

44. The airlines decided against_____________ their own chain of direct sales offices.

45. Business travel has_____________ each executive's needs.

46. The position of subdepartmental heads_____________ importance with the size, type and ownership of the hotel.

47. They _____________that the downtown-to-downtown routing of trains actually saves passengers' time.

48. It is easy _____________cultural decline_____________ the impact of tourism.

49. Although China has many advantages in its diversity of tourist resources, these may not _____________ due to many factors.

50. Small roadside inns gradually_____________ large, more elegant city hotels.

Ⅴ.Phrase translation: (1 ×20=20)

Part One

Directions: Translate the following into Chinese.

51. a period of transition                                 52. nature preserves

53. use...as launching pads                              54. on a multilateral basis

55. delivery dates                                           56. history and antiquity

57. the sales department                                  58. the market gaps

59. modern service industry                            60. performing cruising and ferrying roles 

Part Two

Directions: Translate the following into English.

61.外国专家                                               62.广告部

63.经济衰退                                               64.国际酒店连锁集团

65.以市场为导向的改革                             66.促进国民经济发展

67.一家盈利的公司                                    68.文化快餐

69.航空包价旅游                                        70.旅游业对环境的影响

Ⅵ.Passage translation: (10 × 2=20)

Directions: Translate the following passages into Chinese.

71.In general, the world's developed nations, owing to the advanced development of their economies and scientific technology, have experienced high levels of tourism demand and supply. Tourist facilities and services have been expanded and developed around the world to meet the rising demand of travelers from developed countries. But, the unbalanced levels of economic growth among different countries have led to disparities in tourism development. In developing countries, the low level of economic livelihood restricts the development of a domestic tourism industry. This is true even in those countries with a strong international tourism sector. Most of the people in the developing world are still struggling to make ends meet. Thus, leisure travel for them remains a distant dream.

72. Generally there are two types of tour guides, one in charge of local sightseeing and the other  accompanying a group throughout its travels and making all the arrangements for the group. In China, they are usually known as local guide and national guide. The sightseeing guide must be familiar with the points of interest that he is showing to the visitors. He usually gives prepared talk but he must also be prepared to answer a lot of questions. And of course he has to deal with any problems that occur during the tour. These may include bad weather, sudden illness, an accident and so on. It would be impossible to name everything that might happen. A sightseeing guide needs two qualities—an outgoing personality and language skill.

首页 1 2 3 4 5 6 尾页
责编:Lisa