自考

各地资讯
当前位置:考试网 >> 自学考试 >> 自考真题 >> 经济类 >> 经贸英语 >> 文章内容

排行热点

浙江省2011年1月高等教育自学考试经贸英语试题_第5页

来源:考试网 [ 2011年8月31日 ] 【大 中 小】

30. If you want to invest your money indirectly, you can ______. (     )

A. buy houses                                         B. put it in a bank

C. buy stocks and bonds                          D. buy property

B.Read the passage and decide whether these statements are true (T) or false (F).

  A tariff may be one of the four kinds: ad valorem, specific, alternative or compound. An ad valorem, the kind most commonly used, is one that is calculated as a percentage of the value of the imported good—for example, 10, 25 or 35 percent. They may be based, depending on the country, either on the value of the goods landed at the port of destination, or on the value of the goods at the port in the country of origin. A specific duty is a tax of so much local currency per unit of the good imported based on weight, number, length, volume, or other unit of measurement—for example $10 per kilo or per gallon. An alternative duty is where both an ad valorem duty and a specific one are prescribed for a product, with the requirement that the more onerous one shall apply. A compound duty is a combination of an ad valorem duty and specific duty—for example, 15 percent of value plus 5 pence per pound. Some goods are free from import duty.

31. A tariff may be excluded from one of the four kinds mentioned in the passage. (     )

32. The calculation of an ad valorem takes the priority of the value of the goods landed at the port of destination rather than that of the country of origin. (     )

33. Specific duties are assumed to be levied on foodstuffs and raw materials. (     )

34. When an alternative duty is prescribed, the heavier one is ignored. (     )

35. Both the value of the goods and the unit of measurement would be calculated for any imposed compound duties. (     )

Ⅴ.Translate the following sentences into Chinese .(10%)

36.Revenue tariffs offer some limited protection, and protective tariffs produce some small revenue.

37.TV coverage is usually national or regional so for this reason as well as that of cost it is usually appropriate only for large-scale consumers marketing.

38.Given its limitation, packaging can’t deliver audio-visual movement in the way a TV commercial can, but packaging can be the source of big ideas.

39.Your ordered goods Model No.84 are now out of stock, but we recommend No.85 as a substitute which is very close to your choice in quality though slightly higher in price.

40.We write to inform you that we have today established with Hua Xia Bank an irrevocable documentary L/C in your favor for the amount of $52,000 covering 1000 sets of lawnmower.

Ⅵ.Translate the following sentences into English.(15%)

41.请确认丢失的支票将不被兑现,以便我们再开出一个等同于我们付款额的支票副本。

42.这些条件对于这类小额订货特别优惠。

43. 制定的价格必须既要高到能够产生合理的利润,又得低到在海外市场上具有竞争力。

44. 服务性企业所提供的是无形产品,它们和制造性企业对资本的需求有所不同,但通常服务性企业的资本需求较小。

45. 意外的事件迫使我方要求贵方取消我们的部分订单,改发1000箱红茶,而不是2000箱。

Ⅶ.Letter-writing (20%)

46.根据以下所给内容用完整的书信格式(包括信头、称呼、正文、结束语、信尾敬语和签名)拟一封信:

(1)我们已经收到你方8月25日关于货运延误的邮件。

(2)对于货物装运的延误,我方深感抱歉。自8月11日起,我们公司就备好这批货等待收取。报关清单只有在货物从厂方提走,运到海关清关之后才能做。你方的货运代理商,Albright & Sons 有限公司,直到8月21日才来我们公司收货。我们在之前曾催促他们早点来提货,但他们没有过来。由于周六没有报关,所以只能在8月23日报关。

(3)我方不明白为什么你方会为这次的延误指责我们,因为我们根本没有接到你方货运代理商要来取货的紧急通知。

(4)如果有什么我们能帮忙的事,请告知我们。

(5)写信日期为2010年8月26日。

首页 1 2 3 4 5 尾页
责编:lily