自考

各地资讯
当前位置:考试网 >> 自学考试 >> 自考真题 >> 文学类 >> 初级翻译技巧 >> 文章内容

排行热点

浙江省2013年1月高等教育自学考试初级翻译技巧试题

来源:考试网 [ 2013年2月18日 ] 【大 中 小】

浙江省2013年1月高等教育自学考试

初级翻译技巧试题

课程代码:06009

请考生按规定用笔将所有试题的答案涂、写在答题纸上。

选择题部分

注意事项:

1. 答题前,考生务必将自己的考试课程名称、姓名、准考证号用黑色字迹的签字笔或钢笔填写在答题纸规定的位置上。

2. 每小题选出答案后,用2B铅笔把答题纸上对应题目的答案标号涂黑。如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案标号。不能答在试题卷上。

一、单项选择题(本大题共10小题,每小题2分,共20)

在每小题列出的三个备选项中只有一个是符合题目要求的,请将其选出并将答题纸的相应代码涂黑。错涂、多涂或未涂均无分。

1.我国的翻译事业是从翻译佛经开始的。下面哪项是我国现存佛经中最早的译本?

A. 《妙法莲华经》                B. 《四十二章经》                C. 《四阿含》

2.下列哪位强调翻译时应保持原作的总的风格和力量?

A. Cicero                               B. Saint Jerome                       C. Theodore Savory

3. 下面哪种表述是正确的?

A. 英语中,并列谓语使用频繁,汉语中,分词短语使用频繁。

B. 英语中,分词短语或者并列句使用频繁,汉语中,并列谓语使用频繁。

C. 英语中,分词短语使用频繁,汉语中,并列谓语或者并列句使用频繁。

4.Total Chinese trade has also risen dramatically, from 1978 to 1983 Chinese exports increased from roughly $10 billion to $22 billion, while imports increased from $10 billion to just over $21 billion.

A. 中国的贸易总额也显著增长,从1978年到1983年,中国的出口额从大约100亿美元增加到220亿美元,进口额从100亿美元增加到210多亿美元。

B. 中国的贸易总额也戏剧性地增长了,从1978年到1983年,中国的出口额从10亿美元增加到22亿美元,进口额从10亿美元增加到21多亿美元。

C. 中国的贸易总额也显著增长,中国的出口额从1978年的100亿美元,到1983年增加了220亿美元,进口额从100亿美元增加了210多亿美元。

5.She was so sweet,so soft-looking in her thin white dress.

A. 她穿着那身轻薄的衣衫,显得很甜蜜,很柔软。

B. 她穿着那身轻薄的衣衫,显得特别轻盈,特别可爱。

C. 她穿着那身轻薄的衣衫,看上去很轻,也很甜。

首页 1 2 3 4 尾页
责编:dengting