类型:学习教育
题目总量:200万+
软件评价:
下载版本
问答题我们污染了空气
清洁的空气对于健康是至关重要。空气中含有杂质,这些杂质会被我们的身体吸收,使人生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍存在着空气污染,尤其是在城市里。
城市里有许多食品厂、服装厂和制造其他东西的工厂。每天这些工厂把千百万吨烟灰排入空气中。燃煤的工厂也大大加重了空气污染。
工厂产生的东西过一个时期就会损坏,然后就作为垃圾扔掉。我们烧掉许多垃圾,烟灰就增多了。还有工厂制造的汽车。汽车一旦出厂在街上行驶,将会吸进空气,排出有毒的气体,并增加空气中的烟尘。
世界上还没有一个彻底摆脱了空气污染的地区。我们必须采取些措施来控制空气污染。
现在越来越多的人认识到清洁的空气的重要性。学校正在把有关污染的问题纳入教学内容。企业界在帮着净化空气,他们安装了特别的设备来清除烟雾。科学家和发明家们正在努力开发更加清洁的汽车和火车引擎,终有一天我们会驾驶着电力汽车,会有一种新型的纸,在水里溶化而不需要燃烧。一些国家正在开发研制一种新型的、会在阳光下溶化和消失的玻璃瓶。
或许,人们在城市里能呼吸新鲜空气的日子将会到来。
清洁的空气对于健康是至关重要。空气中含有杂质,这些杂质会被我们的身体吸收,使人生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍存在着空气污染,尤其是在城市里。
城市里有许多食品厂、服装厂和制造其他东西的工厂。每天这些工厂把千百万吨烟灰排入空气中。燃煤的工厂也大大加重了空气污染。
工厂产生的东西过一个时期就会损坏,然后就作为垃圾扔掉。我们烧掉许多垃圾,烟灰就增多了。还有工厂制造的汽车。汽车一旦出厂在街上行驶,将会吸进空气,排出有毒的气体,并增加空气中的烟尘。
世界上还没有一个彻底摆脱了空气污染的地区。我们必须采取些措施来控制空气污染。
现在越来越多的人认识到清洁的空气的重要性。学校正在把有关污染的问题纳入教学内容。企业界在帮着净化空气,他们安装了特别的设备来清除烟雾。科学家和发明家们正在努力开发更加清洁的汽车和火车引擎,终有一天我们会驾驶着电力汽车,会有一种新型的纸,在水里溶化而不需要燃烧。一些国家正在开发研制一种新型的、会在阳光下溶化和消失的玻璃瓶。
或许,人们在城市里能呼吸新鲜空气的日子将会到来。
参考答案:
答案解析:
涉及考点
2022翻译三级笔译实务考试大纲
二、汉译英
6、资源环境类
相关题库
题库产品名称 | 试题数量 | 优惠价 | 免费体验 | 购买 |
---|---|---|---|---|
2022年翻译三级《英语笔译实务》考试题库 | 74题 | ¥98.00 | 免费体检 | 立即购买 |
你可能感兴趣的试题
- · While the G8 summit was under way, and once the news of Wednesday’s London 查看答案
- · Even before the first robot was built, the subject of robotics was controversial查看答案
- · Tourism is one of the fastest growing sectors of the global economy and developing countries查看答案
- · The United States of America has long been known as a nation of immigrants and a “melting pot”查看答案
- · 当前,中国人民正在为实现全面建设小康社会的目标而奋斗。前不久,中共十六届五中全会提出了查看答案

微信扫码关注焚题库
-
历年真题
历年考试真题试卷,真实检验
-
章节练习
按章节做题,系统练习不遗漏
-
考前试卷
考前2套试卷,助力抢分
-
模拟试题
海量考试试卷及答案,分数评估