公共英语

各地资讯

当前位置:考试网 >> 公共英语 >> PETS二级 >> 口语指导 >> 公共英语PETS-2每日对话练习(24)

公共英语PETS-2每日对话练习(24)

来源:考试网   2010-07-31【
Bob: Rags to riches, right? I read she was on the dole when she wrote the first book.
   Yijun: Now look at her. She's a billionaire.
   Bob: I guess the true magic at work involved her computer rather than a wand and a broom.
   Yijun: Now you can't tell me you don't like her story.
   Bob: I get enough of Harry Potter from my children. Besides, I'm a Lord of the Rings man, myself.
   Yijun: How can you compare them? Harry Potter is way better.
   Bob: Tolkien wrote Lord of the Rings fifty years before Harry Potter, thank you very much.

   鲍伯:由穷至富吗?我看报导说她写第一本小说时靠领失业救济金过活。
   怡君:现在看看她。她可是亿万富翁呢。
   鲍伯:我猜她的计算机才有真正管用的魔法,而不是魔杖和扫帚。
   怡君:你不能跟我说你不喜欢她的故事了。
   鲍伯:我的小孩让我受够了《哈利波特》。此外,我自己是个《魔戒》迷。
   怡君:你怎么能拿他们比在一起?《哈利波特》好太多了。
   鲍伯:托尔金早《哈利波特》五十年就写了《魔戒》,谢谢你喔。

   重点解说:
   ★ rags to riches 由穷至富。rag是指‘破烂衣衫’,比喻穷苦
   ★ on the dole 接受失业救济金的
   ★ billionaire (n.) 亿万富翁
   ★ involve (v.) 牵涉,包含
   ★ wand (n.) 魔杖
   ★ broom (n.) 扫帚
   ★ I'm a...man. 我是一个…迷。
   ★ compare (v.) 比较

责编:sunshine 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名入口 报考条件
考试时间 考试简介 级别划分
成绩查询 评价目标 免考规定
合格证书 考试教材 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试