考研

各地资讯
当前位置:华课网校 >> 考研 >> 考研英语 >> 历年真题 >> 文章内容

2017年考研《英语一》答案及解析(海文版)_第4页

来源:华课网校  [2016年12月27日]  【

  Section III Translation

  46、But even as the number of English speakers expands further there are signs that the global predominance of the language may fade within the foreseeable future.

  【题目考点】 状语从句,同位语从句

  【句子结构】 该句是结构较复杂的复合句,其结构可以分为两层。第一层是even as 引导让步状语从句:the number of English speakers expands further;主句由there be句型引导,其中signs后面为that引导的同位语从句:the global predominance of the language may…来解释“迹象”的内容。

  【重点词汇】 expand意为“扩展,扩大”;predominance意为“优势,主导地位”;fade意为“逐渐消失,褪色”,这里引申为“逐渐失去”更加符合汉语表达;foreseeable意为“可以遇见的”。

  【参考译文】但是即使当下英语使用者的人群还在进一步扩大,有迹象表明:在可预见的未来,英语可能会逐渐失去其全球主导地位。

  47、His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generations of the United Kingdom do not need additional language capabilities.

  【题目考点】定语从句,宾语从句,状语从句的译法

  【句子结构】 该句是结构复杂的复合句,其结构可以分为两大层。第一大层是句子的主干His analysis should therefore end any self-contentedness among those,主谓宾结构非常清晰,后面的among those是状语表示“在一些人中的骄傲自满”;第二大层是those后面三个从句:首先是who引导的定语从句来修饰those,其中里面又有that引导的宾语从句做believe的宾语,最后还有一个so…that…引导的目的状语从句。

  【重点词汇】analysis意为“分析”;end这里理解为动词“使结束,终结”;self-contentedness意为“骄傲自满”;additional 意为“额外的”;capabilities是capability的复数,意为“能力”。

  【参考译文】因此,对于那些认为英语的国际地位无懈可击、甚至觉得他们的年青后辈们不需要学习其他语言的人而言,他的分析可能会给他们的骄傲自大画上一个句号。

  48、many countries are introducing English into the primary curriculum but – to say the least – British schoolchildren and students do not appear to be gaining greater encouragement to achieve fluency in other languages.

  【题目考点】插入语,转折并列

  【句子结构】这是一个but引导的转折并列句。 but前句子主干为some countries are introducing …A… to …B…;中间插入语to say the least,意味毫不夸张的说;but后是一个简单句,不定式to achieve fluency in other languages做目的状语。

  【重点词汇】 introduce…to…引进;curriculum课程;to say the least,意味毫不夸张的说;schoolchildren学童;fluency流利

  【参考译文】众多国家正在将英语引进小学课程,但是,毫不夸张地说,英国学童和学生似乎没有受到更多的鼓励去学会流利地使用其他语言。

  49、The changes identified by David Graddol all present clear and major challenges to the UK’s providers of English language teaching to people of other countries and to broader education business sectors.

  【题目考点】过去分词,并列结构

  【句子结构】本句主句为the changes…present clear and major challenges to… ;identified by David Graddol 过去分词作后置定语修饰the changes;present challenges 后接and两个并列状语,表对象。

  【重点词汇】identify:确定,识别;present… to …: 给……带来……

  【参考译文】大卫·葛拉尔多所发现的变化给教授他国人士英语的英国机构以及更广阔的教育市场带来了显而易见的巨大挑战。

  50、It gives a basis to all organizations which seek to promote the learning and use of English, a basis for planning to meet the possibilities of what could be a very different operating environment.

  【题目考点】定语从句,同位语,宾语从句

  【句子结构】这句主句为It gives a basis…;which 引导的定语从句,修饰all organizations;逗号后a basis是前面a basis的同位语,后面的for的介词结构做状语表对象;of 后是由what引导的宾语从句,表达与possibilities的所属关系。

  【重点词汇】seek to致力于,力图

  【参考译文】这给所有致力于推广英语学习和使用的机构提供了一个制定规划的依据,让我们能够应对未来完全不同的操作环境里出现的各种可能性。

1 2 3 4 5
责编:tanhuifang

报考指南

  • 学历考试
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 外贸考试
  • 计算机类