Passage 1
文章标题 |
同声传译 (旧 2008/4/19 2006/3/25) |
文章大意 |
主要内容是对于同声传译的研究 ,有选择,translation的定义,第二段出现一个词组的意思,作者认为这个研究要更关注于什么,还有个不记得了。 |
题目类型 |
MC(5个) S (4个数字) TFNG MC (多选) |
参考答案 |
MC:貌似全都是AC 问翻译是什么 选C general那个
S: 一分钟能翻多少词100to120words 间隔多长时间 2 to 3 seconds 如果翻译的东西有难度的话就会delay到10 seconds 还有最多每分钟200词,就不能同传了 200个词 多大数量的词是interpreter感觉比较困难来即时翻译了,因为原文中有即听即译的范围在95-165w.p.m(words per minute),最后就填了164,这个上限。 TFNG: F F F T NG NG NG MC: 里面最后一个多选是让你选出4各可以影响翻译质量的因素? 有语速, 外界噪音,还有文化背景,不同的句子结构 |
Passage 2
文章标题 |
生物多样性 biodiversity 旧(2009/1/15) |
文章大意 |
生物多样性,是对于生物多样性的研究及保护 |
题目类型 |
TFNG S |
参考答案 |
TFNG: TFFTFNGNG 说专家建议农民专心养一种农作物 F 说欧洲一些国家禁止进口木材?NG
1.生物多样性的定义,出了题目,我选F,因为题目中说包括环境,而文中只提到生命体 Keystone,Australia 然后a开头的一种植物 还有不记得了 |
Passage 3
文章标题 |
表情研究facial expression |
文章大意 |
关于情绪表情的研究, 肌肉控制,还有微表情之类的(那个教授就是lie to me 里callight 的原型 )
|
题目类型 |
M (6个) S MC |
参考答案 |
M: (比较长有A-H段)
好像说一个E教授的观点,有他说面部表情不只运用到脸上的一个部分,还有一个是有一些表情比另一些难做。 我就记得第一段达尔文说与文化有关 倒数第二段说表情掩盖不了 然后有一段说给每一个过程命名
Definition
MC: 4选2 分成了24组,最后是哪两个是那个EK***的理论 选BE 好像是选 与大脑有关 会从脸的多个parts反映表情还是反映心情之类的 |