当前位置:中华考试网 >> 雅思考试 >> 雅思经验 >> 2014年雅思考试复习指导9

2014年雅思考试复习指导9

来源:中华考试网   2014-01-16   【

  Part I:单词与短语

  monster n.怪物,妖怪;fisherman n.渔民;sailor n.海员;claim v.声称,索要;at times有时候,偶尔;sight vt.看见;simply=only=merely (adv.)仅仅,仅是;occasionally adv.偶尔;unusual adj.非凡的,不一般的;creature n.生物;wash vt.冲击;rarely adv.很少地;out at sea在外海;peculiar adj.奇特的;Madagascar 马达加斯加;fishing boat渔船;miles out to sea海上数英里;powerful adj.强大的;pull on the line (动词结构)拽着钓鱼线;ordinary adj.普通的;make every effort not to…竭尽全力不……;eventually adv.最终;bring to shore 动词结构)带到岸上;shining adj.光亮的;silver n. & adj.银子,银色的;oarfish n.浆鱼;alive adj.活着的;at a depth of 在某个深度

  Part II:语法学习

  动词不定式的完成体和被动语态

  概念解释:动词不定式也有完成体和被动语态。当比较之下应该使用不定式的地方所体现的动作或行为先于另外一个时间或动作完成的时候,它就需要用完成体;同样道理,当不定式部分体现的是被动态时,它就需要使用被动态。

  示例1:USA announced to have finished another space travel.(与announced相比,to finish在前,故使用完成体形式)

  示例2:He claimed to have met my grandfather yesterday, but he passed away 10 years ago!(与claimed相比,to meet在前,故使用完成体形式)

  示例3:He was seen to have stolen 100 yuan from her purse.(与was seen相比,to steal在前,故使用完成体形式)

  示例4:She was heard to have said something unfair for her husband.(与was heard相比,to say在前,故使用完成体)

  示例5:He is said to have been stolen ten thousand yuan.(既是完成体,又是被动态)

  示例6:Your dog was seen to have been picked up by a middle-aged man.(既是完成体,又是被动态)

  Part III:综合训练

  Fishermen and sailors sometimes claim (1) have seen monsters in the sea. (2) people have often laughed (3) stories told by seamen, it is now known (4) many of these ‘monsters’ (5) have at times been sighted are simply strange fish. Occasionally, unusual creatures are washed (6) the shore, (7) they are rarely caught out (8) sea. Some time ago, (9), a peculiar fish was caught (10) Madagascar. A small fishing boat was carried miles (11) (12) sea by the powerful fish (13) it pulled (14) the line. (15 realize) (16) this was no ordinary fish, the fisherman made every effort not (17) damage it in any way. (18) it was eventually brought (19) shore, it was found (20) be over 13 feet long. It had a head (21) a horse, big blue eyes, shining sliver skin, and a bright red tail. The fish, (22) has since been sent to a museum (23) it is (24 be) examined by a scientist, is called an oarfish. Such creatures have rarely been seen alive by man (25) they live (26) a depth of six hundred feet.

  答案:

  (1) to; (2) Though//Although; (3) at; (4) that; (5) which; (6) to; (7) but; (8) at; (9) however; (10) near; (11) out; (12) to; (13) as; (14) on; (15) Realizing; (16) that; (17) to; (18) When; (19) to; (20) to; (21) like; (22) which; (23) where; (24) being; (25) as//because//since; (26) at

  Part IV:句子翻译

  1. 渔民和海员有时称自己看到了海里的妖怪。

  2. 虽然人们对海员讲的此类故事经常是付之一笑,现在知道了这些偶尔被看到的妖怪中很多不过是奇怪的鱼而已。

  3. 有时候,非同寻常的生物会被冲到海岸上来,但他们在海里却很少会被捕捉到。

  4. 然而不久前,一条奇鱼在马达加斯加附近被捕获。

  5. 一艘小渔船被这条咬住了钩的强壮的鱼拖着跑到了数英里之外的海面上。

  6. 意识到这绝对不是一条普通的鱼,渔民想方设法无论如何也不去弄坏了它。

  7. 当它被最终弄到岸上后才发现它超过13英尺长。

  8. 它有着马一样的头,大大的蓝眼睛,闪亮的银色皮,还有着一条鲜红色的尾巴。

  9. 这条鱼已被送到了一座博物馆里由一位科学家在做着检查,它被称为桨鱼。

  10. 这些动物很少会活着被人见到,因为它们生活在600英尺的海底。

  答案:

  1. Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea. Though people have often laughed at stories told by seamen, it is now known that many of these ‘monsters’ which have at times been sighted are simply strange fish.

  2. Occasionally, unusual creatures are washed to the shore, but they are rarely caught out at sea. Some time ago, however, a peculiar fish was caught near Madagascar.

  3. A small fishing boat was carried miles out to sea by the powerful fish as it pulled on the line. Realizing that this was no ordinary fish, the fisherman made every effort not to damage it in any way. When it was eventually brought to shore, it was found to be over 13 feet long. It had a head like a horse, big blue eyes, shining sliver skin, and a bright red tail.

  4. The fish, which has since been sent to a museum where it is being examined by a scientist, is called an oarfish. Such creatures have rarely been seen alive by man as they live at a depth of six hundred feet.

12
纠错评论责编:chenjuan670
相关推荐
重点推荐»