单独报考
当前位置:中华考试网 >> 高考 >> 河南高考 >> 河南高考语文模拟题 >> 2017年河南语文高考综合提升复习(二)

2017年河南语文高考综合提升复习(二)

中华考试网  2017-02-12  【

1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。

薛聪,字延智,方正有理识,善自标致,不妄游处。遭父忧,庐于墓侧,哭泣之声,酸感行路。累迁直阁将军,兼给事黄门侍郎、散骑常侍,直阁如故。聪深为孝文所知,外以德器遇之,内以心膂为寄。帝欲进以名位,辄苦让不受,帝亦雅相体悉,谓之曰:“卿天爵[注]自高,固非人爵之所荣也。”(选自《北史·薛聪传》)

注 天爵:天然的爵位,指高尚的道德修养。

(1)遭父忧,庐于墓侧,哭泣之声,酸感行路。

译文:________________________________________________________________________

答案 遭逢父亲丧事,薛聪在墓旁修建房舍守孝,哭泣的声音,使路人悲伤感动。

解析 要点:“父忧”,父亲丧事;“庐”,修建房舍;“酸感”,使……悲伤感动。

(2)帝欲进以名位,辄苦让不受,帝亦雅相体悉。

译文:________________________________________________________________________

答案 孝文帝想要提升他的名爵地位,他总是坚持推辞不接受,孝文帝也很体恤了解他。

解析 要点:“苦让”,坚持推辞;“雅”,很;“体悉”,体恤了解。

参考译文

薛聪,字延智,品行正直有见识,他很看高自己,不随便与人交往。遭逢父亲丧事,薛聪在墓旁修建房舍守孝,哭泣的声音,使路人悲伤感动。屡经升迁到直阁将军,兼任给事黄门侍郎、散骑常侍,依然担任直阁之职。薛聪很受孝文帝的信任,对外把他看作德才兼备的能臣,对内把他视为可靠的心腹。孝文帝想要提升他的名爵地位,他总是坚持推辞不接受,孝文帝也很体恤了解他,对他说:“你的道德修养已经很高了,本来就不是用官爵可以使你感到荣耀的。”

2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。

韦贯之,名纯,避宪宗讳,遂以字行。少举进士。德宗末年,人有以贯之名荐于京兆尹李实者,实举笏示所记曰:“此其姓名也,与我同里,素闻其贤,愿识之而进于上。”说者喜,骤以其语告于贯之,且曰:“子今日诣实而明日受贺矣。”贯之唯唯,数岁终不往,然是后竟不迁。

永贞中,始除监察御史。有张宿者,有口辩,得幸于宪宗,擢为左补阙。将使淄青,宰臣裴度欲为请章服。贯之曰:“此人得幸,何要假其恩宠耶?”其事遂寝。宿深衔之,卒为所构,诬以朋党,罢为吏部侍郎。

(据《旧唐书》《新唐书》删改)

(1)说者喜,骤以其语告于贯之,且曰:“子今日诣实而明日受贺矣。”

译文:________________________________________________________________________

答案 (向李实)推荐(韦贯之)的人很高兴,急忙把李实的话告诉韦贯之,并且说:“你今天到李实那里去,明天就能受到庆贺。”

解析 要点:“说者”“骤”“且”“诣”。

(2)其事遂寝。宿深衔之,卒为所构,诬以朋党,罢为吏部侍郎。

译文:________________________________________________________________________

答案 这件事就停止不办了。张宿对此怀恨在心,(韦贯之)最终还是被张宿陷害,诬陷他结朋连党,罢免了他的官职,让他做了吏部侍郎。

解析 要点:“寝”“衔”“构”,被动句“卒为所构”。

参考译文

韦贯之,名纯,避宪宗名讳,以字行于世。年轻时就考中进士科。德宗末年,有人把韦贯之推荐给京兆尹李实,李实举起笏板给人看他所记下来的名字,说:“这是他的姓名,和我是同乡,一向听说他很贤能,希望认识他,然后引荐给皇上。”(向李实)推荐(韦贯之)的人很高兴,急忙把李实的话告诉韦贯之,并且说:“你今天到李实那里去,明天就能受到庆贺。”韦贯之唯诺而已,但几年中始终不肯前往,这件事之后他的官位也没有升迁。

永贞年间,韦贯之才被授任为监察御史。有个叫张宿的人,很有口才,受到宪宗的宠幸,被提升为左补阙。张宿将要出使淄青,宰相裴度要替他请求章服。韦贯之说:“此人已备受皇帝宠幸,为何还要再给他优厚的宠幸呢?”这件事就停止不办了。张宿对此怀恨在心,(韦贯之)最终还是被张宿陷害,诬陷他结朋连党,罢免了他的官职,让他做了吏部侍郎。

相关推荐:2017年全国高考备考(模拟试题)专题(全科)

2017年全国高考各地报名时间汇总

2017年高考考试时间

2017年高考各省市教育考试院/厅

2017年普通高等学校招生全国统一考试大纲公布

12
纠错评论责编:jiaojiao95
相关推荐
热点推荐»