各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年英语六级考试翻译模拟试题:食品安全

2018年英语六级考试翻译模拟试题:食品安全

考试网   2018-09-13   【

2018年英语六级考试翻译模拟试题:食品安全

  请将下面这段话翻译成英文:

  食品安全

  在过去几年里,一些关于食品安全的丑闻频频在各种媒体中曝光。食品安全问题已经成为全社会关注的焦点。造成这个现象的原因有几个。首先,在这不良趋势的背后,利益驱动力的存在是一个明显的因素。另外,道德教育的忽视导致了该问题的加剧。更重要的是,对这种非法生产商缺乏足够的监管和惩罚,也促使了这种不良趋势的蔓延。

  常言道,亡羊补牢,为时不晚。在我看来,我们应该赶紧采取严格措施来扭转这股不正之风。政府应推行一场大规模的道德运动来教育民众认识到这一点,并且政府还应该制定出

  更严厉的法律来打击那些不负责任的企业,禁止他们再次进入食品行业。我坚信,通过我们的共同努力,未来我们必定能够享受到安全的食品。

  参考译文

  On Food Safety

  Over the past couple of years, several cases of the food scandal have been disclosed on various media. The problem of food safety has become a hot button across society.

  There are a couple of reasons accounting for this phenomenon. To begin with, economic driving force behind this undesirable tide is an obvious factor. Furthermore, the neglect of moral education gives rise to the rising rate of the problem. More importantly, the lack of adequate regulation and punishment on those illegal producers enforces the trend.

  As the saying goes, it is better late than never. In my opinion, prompt and strict measures should be taken to turn back this evil trend. The government should launch a massive moral campaign to educate all citizens and draw up tougher laws to crack down those irresponsible corporations and prohibit them from entering the food industry again. I am firmly convinced that through our combined efforts we are bound to enjoy more risk-free foods in the future.

  热点关注2018年大学英语六级考试翻译题库(748篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»