各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年大学英语六级考试翻译试题:出境游

2018年大学英语六级考试翻译试题:出境游

考试网   2018-08-08   【

2018年大学英语六级考试翻译试题:出境游

  请将下面这段话翻译成英文:

  出境游

  联合国下属机构世界旅游组织(World Tourism Organization)公布的数据显示,中国游客对全球旅游业的贡献最大.中国人去年花在出境游上的支出膨胀至1020亿美元,同2011年相比增长了40%.联合国世界旅游组织在其网站上发布的一份声明中说,这一增幅令中国迅速超越德国和美国.后两者在之前是出境游支出最高的两个国家.2012年德美两国出境旅游支出均同比增长6%,约840亿美元.

  参考译文

  The figures from the United Nations World Tourism Organiza¬tion show that Chinese travelers are making the most contributions to the global tourism industry. Chinese travelers spent a record $102 billion on outbound tourism last year, a 40% rise from 2011. That surge sent China screaming past Germany and the U.S. — the former No. 1 and No. 2 spenders, respectively 一 which both saw tourist outlays increase 6% year- on-year to around $84 billion in 2012, the UNWTO said in a statement on its website.

  小编推荐2018年大学英语六级考试翻译题库(748篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»