各地
资讯
当前位置:中华考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年6月英语六级翻译考试试题:复述

2018年6月英语六级翻译考试试题:复述

中华考试网   2018-06-12   【

2018年6月英语六级翻译考试试题:复述

  请将下面这段话翻译成英文:

  当不得不和讨厌的人共事时,除去那种“不由自主地就想忽略Ta”的感觉以外,我们的主观感觉也在左右着我们对对方语义的认知。为了避免这种情况,请在听到对方的指示、提问或其它任何抛给你的任务时,先把它重复一遍,以确定你已正确领会了对方的意思。在你一知半解地进行工作以前,先给他们一个纠正误解的机会——这样就可以避免自己出糗了(你很清楚的,他们最爱看你出糗了哦)。

  参考译文

  Besides the tendency to tune out people you’d rather avoid, our feelings about another person can color our perception of what they’re saying. To avoid this, repeat back any instructions, questions, or other problems they pose to you to make sure you absolutely understand what they’re saying. Give them a chance to correct you before you go off half-cocked, sure you know what “that kind of person” wants。

  相关推荐2018年大学英语六级考试翻译题库(748篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»

book.examw.com

  • 大学英语六级真题详解+标准预测试卷词汇写作翻译
    ¥39.80
  • 保命180分英语六级听力进阶实战宝典
    ¥38.00
  • 六级词汇词根+联想记忆法:便携版
    ¥20.00
  • 六级词汇词根+联想记忆法:乱序版(附MP3)
    ¥33.30
  • 全国大学英语四六级考试段落翻译一本通
    ¥25.00