各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年6月CET6翻译模拟试题:新新人类

2018年6月CET6翻译模拟试题:新新人类

考试网   2018-04-19   【

2018年6月CET6翻译模拟试题:新新人类

  请将下面这段话翻译成英文:

  新新人类

  “新新人类”一词最早起源于与外来文化接轨较为密切的台湾、香港等地区。最前面的“新”是修饰后面的“新人类”,意思是现行人类当中最新潮的年轻一族。“新新人类”并无指定的出生年代,一般指当前的中学至大学生。

  参考译文

  Fresh and Trendy Youth

  The term "fresh and trendy youth" first appeared in regions with close foreign contact, specifically Taiwan and Hong Kong. The word "fresh" describes the modern fashion sense of the young generation, particularly in middle school to college students, but there is no hard restriction on age group.

  相关推荐2018年英语六级翻译题库汇总(535篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»