各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年6月英语六级翻译考试试题:林毅夫

2018年6月英语六级翻译考试试题:林毅夫

考试网   2018-03-14   【

2018年6月英语六级翻译考试试题:林毅夫

  请将下面这段话翻译成英文:

  林毅夫

  林毅夫,原名林正义,汉族,1952年10月生,台湾宜兰人,现任北京大学国家发展研究院名誉院长和教授。2008年2月4日,林毅夫出任世界银行首席经济学家,推动转变世界银行与中国的关系。林毅夫是首位在世界银行或国际货币基金组织获得高职位的中国人。他的研究方向是发展经济学、农业经济学和制度经济学。

  参考译文

  Lin Yifu (Justin Lin)

  Lin Yifu (Justin Lin), originally named Lin Zhengyi, ethnic Han, was born in October in 1952 and is a native of Yilan, Taiwan. He serves as the honorary president and professor of the National Development Academy of Peking University. On February 4, 2008, Lin began to serve as the chief economist of the World Bank, to drive the transformation of the relationship between the World Bank and China. Lin Yifu is the first Chinese to win a higher professional title in the World Bank or the International Monetary Fund. His subjects for study include developmental economics, agricultural economics and institutional economics.

  相关推荐2018年英语六级翻译题库汇总(535篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»