各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年英语六级翻译考试试题:后母戊鼎

2018年英语六级翻译考试试题:后母戊鼎

考试网   2018-01-03   【

2018年英语六级翻译考试试题:后母戊鼎

  请将下面这段话翻译成英文:

  后母戊鼎

  后母戊鼎,全称为“后母戊大方鼎”,是迄今世界上出土的最大、最重的青铜礼器,享有“镇国之宝”的美誉。它是中国国家一级文物,于1939年3月在河南安阳出土,是商王祖庚或祖甲为祭祀其母戊所制,是商周时期青铜文化的代表作,现藏于中国国家博物馆。

  参考译文

  Houmuwu Tripod

  Houmuwu Tripod, whose full name as "Houmuwu Rectangular Tripod" was the biggest and heaviest bronze object ever unearthed in the world, enjoying a good reputation as "the treasure of the whole country". It's Chinese "Level 1" articraft, was unearthed in An’yang, Henan province in March 1939. It was made by Zu Geng or Zu Jia, the king of Shang Dynasty for his mother Wu. It is representative of bronze culture in Shang and Zhou Dynasty and it is kept in the National Museum of China.

  相关推荐:2017年大学英语六级翻译试题库汇总(430篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»