各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年英语六级考试翻译练习题:狮子山精神

2018年英语六级考试翻译练习题:狮子山精神

考试网   2017-12-28   【

  请将下面这段话翻译成英文:

  狮子山精神

  狮子山精神,是指香港20世纪70至80年代催生出来的一种家庭、工作的价值,这种价值可见于和谐家庭以及肯捱肯干的精神。源自1979年黄沾《狮子山下》歌曲中“我地大家,用艰辛努力写下那不朽香江”的名句。意思是只要肯努力就一定会有出头之日。

  参考译文

  Lion Rock Spirit

  The Lion Rock Spirit refers to a kind of value ethic on family and work, born out of Hong Kong in the 1970s and 1980s, and can be reflected in the family harmony and entrepreneurship. This originated from the song “At the Foot of Lion Rock” written by James J.S.Wong in 1979, which expresses the belief that as long as one can make efforts, he or she can stand out in the world.

  相关推荐:2017年大学英语六级翻译试题库汇总(430篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»