各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2017年CET6翻译模拟试题:津门故里

2017年CET6翻译模拟试题:津门故里

考试网   2017-10-17   【

2017年CET6翻译模拟试题:津门故里

  请将下面这段话翻译成英文:

  天津古文化街旅游区(津门故里)

  天津古文化街位于南开区东北角东门外,海河西岸,系商业步行街,国家5A级景区。古文化街内有近百家店堂,是天津老字号店民间手工艺品店的集中地,有地道美食狗不理包子、耳朵眼炸糕、煎饼果子、老翟药糖、天津麻花等。有天后宫等旅游景点。

  参考译文

  Tianjin Ancient Culture Street Tourist Attraction (Jinmen Guli)

  Tianjin Ancient Culture Street, located in the east gate of the northeastern corner of the Nankai District, on the west bank of the Haihe River, is a shopping street as well as a national 5A-class tourist attraction. With nearly 100 stores, it is the center for the time-honored folk artworks of Tianjin. Besides, it boasts many typical cuisines including; Go-belly bun, ear-hole fried cake, pancake, Laozhai drug sugar, Tianjin fried dough twist. It also consists of scenic spots such as Mazu Palace.

  相关推荐:2017年12月英语六级翻译题库汇总(174篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»