各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2017年英语六级翻译练习:七夕节

2017年英语六级翻译练习:七夕节

考试网   2017-10-13   【

2017年英语六级翻译练习:七夕节

  请将下面这段话翻译成英文:

  七夕节

  七夕节,又名乞巧节,始于汉朝,是流行于中国及汉字文化圈诸国的传统文化节日。相传农历七月七日夜或七月六日夜妇女在庭院向织女星乞求智巧,故称为“乞巧”。其起源于对自然的崇拜,后被赋予了牛郎织女的传说使其成为象征爱情的节日。2006年5月20日,七夕节被人民共和国国务院列入第一批国家级非物质文化遗产名录。

  参考译文

  The Qixi Festival

  The Qixi Festival, otherwise known as the Qiqiao Festival, celebrates the annual meeting of a cowherd and weaver-girl in Chinese mythology. Originating in the Han Dynasty, this traditional festival is popular in China and other countries of Chinese influence. As the stories go, on lunar July 7th or June 6th, a woman begged Vega for wisdom, and the day was henceforth named “Qiqiao”. The festival began as a worship of nature, but later the legend of the weaver-girl and cowherd turned it into a symbol of love. On May 20th of 2015, the Qixi Festival was added by the State Council to the National Intangible Cultural Heritage List.

  相关推荐:2017年12月英语六级翻译题库汇总(174篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»