各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 历年真题 >> 2016年12月英语四级翻译:“白色”版注重方法

2016年12月英语四级翻译:“白色”版注重方法

考试网   2016-12-19   【

  2016年12月四级翻译解析:“白色”版重在翻译方法

  2016年12月英语四级考试已结束,下面来跟大家说一下四级翻译“白色”的那篇。随着中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。这里的改革开放应该是reform and opening up,的很多人喜欢什么什么东西。这个就不用再给大家讲了。西式婚礼要注意,western wedding。

  好,后面新娘在婚礼上穿着白色婚纱,因为白色被认为是纯洁的象征,又来了一个词象征,这个给大家讲过了。这里有一个地方新娘,新娘其实是叫bride,但是如果你不会说,你可以说成一个人,或者说成主人公host都是可以的。

  然而白色在中国经常是葬礼中用到的颜色,大家葬礼funel不会,你可以说成ceremony,其实还是词汇上,如果大家会的话,你的分数真的会提高很到。因为大家可以看到,今年是白色、黄色、红色在词上都没有为难大家。只是如果你更厉害的话,你的分数会更高。

  在这里注意一下老年人aged people,你是不是用的old people?还有危重病人,病人叫patient,危重呢?应该是grave,如果你不会的话,严重的叫serious。

  好了,同样礼金也不要装在白色的信封里,这跟红色的那篇是完全一致的。

  词汇对于同学来说,背得好得分高,如果词汇不会,一样可以过四级,主要是大家的翻译方法是否正确。

纠错评论责编:tanhuifang
相关推荐
热点推荐»