各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2019年英语四级翻译模拟:年画

2019年英语四级翻译模拟:年画

考试网   2019-06-29   【

  年画(New Year Painting)是中国化的一种,始于古代的门神画(door god painting),在清朝光绪年间正式被称为“年画”。北宋年间,每逢过年过节,家家户户贴年画已成为一种风尚。木板年画历史悠久,堪称中国民间艺术宝库中的一颗明珠。木板年画,顾名思义,就是用木板印出来的年画,不但具有极高的收藏价值,而且还极具观赏性。朱仙镇木板年画和天津杨柳青、山东潍坊、江苏桃花坞年画并称中国四大年画。朱仙镇木板年画采用的是手工木刻制作,制作工艺非常讲究。

  【参考译文】

  New Year Painting is a kind of Chinese painting originating from ancient door god painting. In the period of Emperor Guangxu of the Qing Dynasty, it was formally known as New Year Painting. In the northern Song Dynasty, it was a trend to paste New Year paintings on New Year festivals and other holidays. The wood panel new year paintings has a long history. It can be called a pearl of the folk art in China. The wood panel new year paintings, as their names imply, are painted with wood panels. They not only have very high artistic value, but also are highly ornamental. Wood panel new year paintings in Zhuxian Town, together with new year painting in Yangliuqing of Tianjin, Weifang of Shandong and Taohuawu of Jiangsu are collectively known as the four famous new year paintings in China. Wood panel new year paintings in Zhuxian Town are made of hand-made wood and the production process is very demanding.

纠错评论责编:liyuxin
相关推荐
热点推荐»