各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年大学英语四级考试翻译试题:中药

2018年大学英语四级考试翻译试题:中药

考试网   2018-11-12   【

2018年大学英语四级考试翻译试题:中药

  请将下面这段话翻译成英文:

  中药

  众所周知, 在最近两百年之前的大部分时间里, 人类一直依赖传统药物与疾病斗争。 各大文明古国几乎都有自己的民族医药体系, 其中又以中国的中医药体系最为完备,成就最大。 可以说,中国的中医药体系是古代医药科学的最高表现。中药绝大部分来源于天然的植物,其次是动物、矿物等。中国各地使用的中药已达5000种左右,用各种药材配成的方剂,更是数不胜数。

  参考译文

  Chinese medicine

  As is commonly known, until the most recent two centuries people fought against disease with traditional drugs. Ancient civilizations all had their own national drug system, among which the Chinese system was the most comprehensive and achieved the greatest results. We could say that the Chinese traditional drug system is the supreme representation of the type. Traditional Chinese drugs come mostly from natural plants. With some from animals and minerals. There are about 5000 traditional drugs in use across China, and countless prescriptions made with those drugs.

  热点关注:2018年英语四级考试翻译试题库(810篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»