各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年12月英语四级翻译考试模拟题:元宵节

2018年12月英语四级翻译考试模拟题:元宵节

考试网   2018-10-19   【

2018年12月英语四级翻译考试模拟题:元宵节

  请将下面这段话翻译成英文:

  正月十五元宵节是民族的传统节日,也是春节之后的第一个重要节日,象征着和睦团圆。这是一年中第一个月圆之夜,标志着大地回春。按照中国民俗,在这皓月当空的夜晚,人们要点起彩灯万盏以示庆贺。中国幅员辽阔、历史悠久,元宵节的习俗全国各地也不尽相同。其中,吃元宵、赏花灯和猜灯谜是元宵节最重要的民间习俗。

  参考译文

  The Lantern Festival on the 15th day of the first lunar month is a traditional festival of the Chinese nation, also the first major one after the Spring Festival, symbolizing harmony and unity. It is the first full moon night of the lunar year, marking the return of spring. According to the Chinese folk custom, people light thousands of colorful lanterns on this moon-lit night to celebrate the festival. Because of its vast territory and long history, customs of the Lantern Festival vary in different areas across the country, among which eating yuanxiao (sweet sticky rice dumplings), appreciating lanterns and guessing lantern riddles are the most important folk customs.

  热点关注2018年英语四级考试翻译试题库(810篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»