各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2018大学英语四级翻译试题库及答案:茶

2018大学英语四级翻译试题库及答案:茶

考试网   2018-05-19   【

2018大学英语四级翻译试题库及答案:茶

  请将下面这段话翻译成英文:

  中国是茶的故乡。据说早在五六千年前,中国就有了茶树(tea- shrub),而且

  有关茶树的人类文明可以追溯到两千年前。来自中国的 茶和丝绸、瓷器(porcelain)—样,在1000年前为世界所知,而且一 直是中国重要的出口产品。目前世界上40多个国家种植茶,其中亚 洲国家的产量占世界总产量的90%。其他国家的茶树都直接或间接 地起源于中国。

  参考译文

  China is the homeland of tea. It is believed that China has tea- shrubs as early as five to six thousand years ago,and human cultivation of teaplants can date back two thousand years. Tea from China,along with her silk and porcelain, began to be known the world over more than a thousand years ago and has since always been an important Chinese export. At present more than forty countries in the world grow tea with Asian countries producing 90% of the world’s total output. All tea trees in other countries have their origin directly or indirectly in China

  相关推荐2018大学英语四级考试翻译模拟试题(735篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»