各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年6月cet4段落翻译:春节

2018年6月cet4段落翻译:春节

考试网   2018-04-19   【

2018年6月cet4段落翻译:春节

  请将下面这段话翻译成英文:

  春节

  春节是由虞舜时期兴起的在新年祭神祭祖的系列活动,也是中国最盛大和最重要的一个古老传统节日。春节期间,中国的汉族和大多数少数民族都举行以祭祀神佛、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容的庆祝活动。受到文化的影响,属于汉字文化圈的一些国家和民族也有庆祝春节的习俗。

  参考译文

  The Spring Festival

  The Spring Festival, a series of sacrifice activities at the beginning of the Chinese new year, derived from the reign of Emperor Shun. It is the grandest and most significant traditional festival in China. During the Spring Festival, the Chinese Han nationality and most minorities hold celebratory activities, such as worshiping gods and ancestors, replacing the Old with the New, and praying for good fortune and good harvest. Influenced by Chinese culture, some countries and nationalities of Chinese cultural sphere also have the custom of celebrating the Spring Festival.

  相关推荐2018年英语四级翻译试题库汇总(518篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»