各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年6月英语四级翻译考试模拟题及答案:清明节

2018年6月英语四级翻译考试模拟题及答案:清明节

考试网   2018-04-19   【

2018年6月英语四级翻译考试模拟题及答案:清明节

  请将下面这段话翻译成英文:

  清明节

  清明节是中国民间重要的传统节日,一般是在每年阳历四月五日,节日名称源于中国农历二十四节气中的清明节气。清明节据传始于古代帝王将相“墓祭”之礼,后来民间亦相仿效,在这天祭祖扫墓,历代沿袭而成为民族一种固定的风俗并于2006年列入国家级非物质文化遗产名录。

  参考译文

  Qingming Festival

  Qingming Festival, an important Chinese folk festival, usually falls on April 5th of the solar calendar. The name of this festival was derived from one of the twenty-four solar terms in Chinese lunar calendar, "Qingming". It is said that emperors and officials in ancient China would hold the tomb-sweeping activity on this day, and after the imitation by ordinary people, it generally became the chosen day for sweeping tombs. The custom was designated at the state level as an intangible cultural heritage in 2006.

  相关推荐2018年英语四级翻译试题库汇总(518篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»