各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年英语四级翻译考试模拟题:绿色发展

2018年英语四级翻译考试模拟题:绿色发展

考试网   2018-03-30   【

2018年英语四级翻译考试模拟题:绿色发展

  请将下面这段话翻译成英文:

  绿色发展

  绿色发展是以效率、和谐、持续为目标的经济增长和社会发展方式。从内涵看,绿色发展是在传统发展基础上的一种模式创新,是建立在生态环境容量和资源承载力的约束条件下,将环境保护作为实现可持续发展重要支柱的一种新型发展模式。只有大力发展绿色经济,才能有效突破资源环境瓶颈制约,在经济社会长远发展中占据主动和有利位置。

  参考译文

  Green Development

  The term "green development" refers to economic growth and social development which is targeted at efficiency, harmony and sustainability. Green development is an innovative model based on traditional development. It is a new type of growth established on the constraints of ecological environment capacity and resource carrying capacity in which environmental protection serves as an important pillar for sustainable development. Only through vigorous development of a greeneconomy can the bottleneck of resources and environment be eliminated. In this way, a positive and favorable condition can be fostered for long-term social and economic development.

  相关推荐2018年英语四级翻译试题库汇总(518篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»