各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2018英语四级翻译考试模拟题及答案:建设工程

2018英语四级翻译考试模拟题及答案:建设工程

考试网   2018-02-12   【

2018英语四级翻译考试模拟题及答案:建设工程

  请将下面这段话翻译成英文:

  中西部高校基础能力建设工程

  中西部高校基础能力建设工程是振兴中西部高等教育的一项工程。该工程从2012年开始,由国家发展改革委员会、教育部组织实施重点扶持一批有特色有实力的省属重点大学、省部共建大学加快发展,主要目标为提高本科教育教学质量,改善教学条件,提高学校本科教学基础能力,着重解决中西部高校基础能力设施和办学条件滞后问题。

  参考译文

  Central-western China Colleges and University’s Basic Capacity-building Project

  Central-western China Colleges and University’s Basic Capacity-building Project is designed to revitalize higher education in this area. It started in 2012, when the National Development and Reform Commission and Ministry of Education strongly supported a batch of characteristic and powerful key universities at the provincial level and province-ministry co-constructed universities, so as to accelerate their development. The main objective is to improve the quality of teaching, teaching conditions, basic capability of universities in undergraduate teaching. And further, aims to emphatically solve the problems of basic capacity facilities and the conditions for running schools in central-western Chinese colleges and universities.

  相关推荐2018年英语四级翻译试题库汇总(518篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»