各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年英语四级翻译考试模拟题:新五代史

2018年英语四级翻译考试模拟题:新五代史

考试网   2018-01-08   【

  请将下面这段话翻译成英文:

  《新五代史》

  《新五代史》是纪传体断代史书名,“二十四史”之一,有北宋欧阳等人修撰,共七十四卷,记载了五代时期从后梁开平元年(907年)至后周显德七年(960年)54年的历史。《新五代史》体例严谨,但对史实多有忽略。《新五代史》有独特的编排方法,它打破了朝代的界限,把五朝的本纪、前传综合在一起,依时间的先后顺序进行编排。

  参考译文

  Later History of the Five Dynasties (between Tang and Song Dynasties)

  Later History of the Five Dynasties (between Tang and Song Dynasties) is the name of biographic history of dynasties and one of the 24 histories authored by Ouyang Xiu, et. al. in the Northern Song Dynasty . With a total of 74 volumes, it recorded a history of 54 years from the first year of the Later Liang Dynasty (907) to the 7th year of Xiande of the Later Zhou Dynasty (960) in the period of Five Dynasties. Despite the strict style, it largely omits historical facts. Featured by the unique method of arrangement, Later History of the Five Dynasties (between Tang and Song Dynasties) transcends the limit of the dynasties, combines the biographic sketches of emperors and former biographies of the five dynasties and makes arrangements in sequence.

  相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(432篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»