各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年英语四级翻译练习题:维新派

2018年英语四级翻译练习题:维新派

考试网   2017-12-25   【

  请将下面这段话翻译成英文:

  维新派

  维新派是活动于19世纪90年代的中国资产阶级政治派别之一。以康有为、严复、梁启超、谭嗣同等为主要代表的资产阶级维新派领导的维新变法运动兴起。因受中日甲午战争以后民族危机严重的刺激,主张变法维新,救亡图存,振兴国家而得名。他们提倡资产阶级新文化,变君主专制为君主立宪。

  参考译文

  The Reformists

  The Reformists was a political faction of Chinese capital class during the 1890s. The reform began with Kang Youwei, Yan Fu, Liang Qichao, and Tan Sitong leading the Reformist Faction. Catalyzed by national crisis after the Sino-Japanese War (1894-1895), it suggested reform for the survival and improvement of China. It advocated a new culture for the capital class and conversion of the autocratic monarchy into a constitutional monarchy.

  相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(432篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»