各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2017年大学英语四级翻译试题库:努尔哈赤

2017年大学英语四级翻译试题库:努尔哈赤

考试网   2017-12-05   【

  请将下面这段话翻译成英文:

  清太祖爱新觉罗·努尔哈赤

  爱新觉罗·努尔哈赤(1559-1626年),清王朝的奠基者,通满语和汉语。二十五岁时起兵统一女真各部,平定中国关东部,明神宗万历四十四年,建立后金,割据辽东,建元天命。萨尔浒之役后,迁都沈阳。之后席卷辽东,攻下明朝在辽七十余城。1626年兵败宁远城之役,同7月中旬,努尔哈赤去世,清朝建立后,尊为清太祖。

  参考译文

  Aisin Gioro Nurhaci, Emperor Taizu of Qing

  Aisin Gioro Nurhaci (1559-1626) was the groundbreaker of the Qing Dynasty and was proficient in the languages of the Manchu and the Han People. At 25, he unified the tribes of Nuchen with forces and suppressed Northeastern China. In the 44th year of Wanli, Emperor Shenzong of Ming, he founded the Later Jin as an independent regime in Eastern Liaoning and established the Year Tian Ming. After the Battle of Sarhu, he moved the capital to Shenyang and then swept across Eastern Liaoning and seized over 70 cities under the Ming Dynasty in Eastern Liaoning. In 1626, he was defeated in the Battle of Ningyuan Fortress, and died in the middle of July in the same year. After the establishment of the Qing Dynasty, he was respectfully called "Emperor Taizu of Qing".

  相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(291篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»