各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2017年12英语四级翻译考试模拟题:蒙顶茶

2017年12英语四级翻译考试模拟题:蒙顶茶

考试网   2017-11-20   【

  请将下面这段话翻译成英文:

  蒙顶茶

  蒙顶茶产是中国汉族传统绿茶,产于横跨四川省名山、雅安两县的蒙山,历史悠久。产地全年平均气温14.5℃,年降水量2000—2200mm,云雾弥漫,能减弱太阳光直射,使散射光增多,有利于茶叶中合氮物质的形成。蒙顶茶有益脾胃,能延年益寿,故有“仙茶”之誉。

  参考译文

  Mengding Tea

  Mengding Tea, a traditional green tea for the Han (China’s main ethnic group) with a long history, is produced in Mengshan Mountain across Mingshan County and Ya’an County in Sichuan Province. It requires an average annual temperature of 14.5℃ and an average annual rainfall from 2000 to 2200mm. Mist and clouds contribute to lower amounts of direct sunshine and more diffusion, which contribute to the formation of nitrogen content in tea leaves. The Mengding Tea enjoys the fame of being "xian cha" for its health benefits to the spleen, stomach and longevity.

  相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(291篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»