各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2017年大学英语四级翻译试题库:钱学森

2017年大学英语四级翻译试题库:钱学森

考试网   2017-11-02   【

  请将下面这段话翻译成英文:

  钱学森

  钱学森(1911年-2009年),祖籍浙江杭州,是世界著名科学家,空气动力学家,中国载人航天奠基人,中国科学院及中国工程院院士,中国两弹一星功勋奖章获得者,被誉为“中国航天之父”、“中国导弹之父”、“中国自动化控制之父”和“火箭之王”。由于钱学森回国效力,中国导弹、原子弹的发射向前推进了至少20年。

  参考译文

  Qian Xuesen

  Qian Xuesen (1911-2009), a native of Hangzhou, Zhejiang Province, was a world-famous scientist, aerodynamicist, groundbreaker of China’s manned space program, academician of both the China Academy of Science and the China Academy of Engineering, and winner of the Legion of Merit for China’s "Star-Bombs" Undertaking. And he is honored as the "father of China’s space flight undertaking, missile development and automatized control" and the "master of rockets". Thanks to Dr. Qian’s contribution after his return to the motherland, China’s development of missiles and atomic bombs advanced at least 20 years ahead.

  相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(291篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»