各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2017年cet4段落翻译:天坛

2017年cet4段落翻译:天坛

考试网   2017-10-30   【

  请将下面这段话翻译成英文:

  天坛

  天坛,是明清两朝帝王祭天、祈谷和祈雨的场所。也是现存中国古代规模最大、伦理等级最高的祭祀建筑群。1961年,天坛被人民共和国国务院公布为第一批全国重点文物保护单位之一。1998年“北京皇家祭坛—天坛”被列为世界文化遗产。

  参考译文

  Temple of Heaven

  The Temple of Heaven is a place where Ming and Qing Dynasty emperors offered sacrifices to Heaven and prayed for good harvests and good weather. In 1961, the State Council of the PRC included the Temple of Heaven on a priority protection list of cultural relics. In 1998, the Temple of Heaven was listed as a world cultural heritage site.

  相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(202篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»