各地
资讯
当前位置:中华考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 汉译英 >> 2017年12月英语四级考试翻译训练 : 煤炭

2017年12月英语四级考试翻译训练 : 煤炭

中华考试网   2017-07-10   【

2017年12月英语四级考试翻译训练 : 煤炭

  中国是全球最大的煤炭生产国和消费国。煤炭占中国能源消费(energy consumption)的很大一部分。在未来,煤炭在中国总体能源消费中所占的份额将有所减少。但煤炭消费仍将继续呈绝对上升态势。中国今天面临着严峻的环境问题,而煤炭在造成空气污染方面起了很大作用。尽管中国的煤炭资源很丰富,但 是我们应该开始寻找替代资源(substitute resources)。这样不仅能造福环境,从长远看也会换来经济回报。

  英语四级翻译参考翻译:

  China is the largest producer and consumer of coal in the world.Coal takes up a huge part of China’s energy consumption.In the future, coal’s share of China’s overall energy consumption will decrease.However, coal consumption will continue torise in absolute terms.China faces serious environmental issues today.Coal play a big part in causing air pollution.Although coal resource in China is abundant, should start looking for the substitute resources.It can not only benefit environment, but will also bring economic payoff in the long run.

  注意事项:

  1.煤炭占中国能源消费的很大一部分:“占”即“占据”,可译为take up; “能源消费”可译为 energy consumption。

  2.但煤炭消费仍将继续呈绝对上升态势:“呈绝对上升态势”可翻译为rise in absolute terms。

  3.这样不仅能造福环境,从长远看也会换来经济回报:“不仅…也 not only...but also…来表达;“造福”可翻译为benefit;“经济回报”可翻译为economic payoff。

纠错评论责编:Luffy
相关推荐
热点推荐»

book.examw.com

  • 2016大学英语新四级词汇周计划
    ¥26.00
  • 2016大学英语新四级翻译、写作周计划
    ¥21.00
  • 2016大学英语新四级阅读周计划
    ¥21.00
  • (2016年12月)黑旋风试卷星火英语四级真题详解4级真题详解+标准预测
    ¥42.00
  • 保命180分英语四级听力进阶实战宝典
    ¥36.00