各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 阅读理解 >> 阅读指导 >> 2017年6月英语四级阅读理解长难句解析(十)

2017年6月英语四级阅读理解长难句解析(十)

考试网   2017-02-02   【

  Yale professor and Howard Hughes MedicalInstitute investigator Tian Xu directs a researchcenter focused on the genetics of humandisease at Shanghai's Fudan University, incollaboration with faculty colleagues from bothschools.

  原文译文:

  耶鲁大学教授、霍华德·休斯医学研究所调查员许田在上海复旦大学指导一个主要研究人类疾病遗传学的研究中心,同来自两所学校的教员同事在那里进行合作研究。

  四级词汇讲解:

  本句的主干是Tian Xu directs center。Yale professor and Howard Hughes MedicalInsritute investigator为主语Tian Xu的定语;focused on the genetics of hwnan disease为research center的后置定语;at Shanghai's Fudan University为地点状语;in collaborationwith…为状语。

  focus sth. on的意思是“使某物集中于”。如:

  Please focus your mind on the following question.请集中注意力思考以下问题。

  in collaboration with的意思是“与……合作,协作”。如:

  He wrote the book in collaboration with his sister.他和姐姐合作写成此书。

  英语四级考点归纳:

  faculty有以下含义:

  ※“感官,天赋”。如:

  She retained her mental faculties until the day she died.她直到临终那天一直保持着思维能力。

  ※“才能,能力”。如:

  The little girl has already got the faculty of understanding complex issues.那个小女孩已经具备了理解复杂问题的能力。

  ※“系,院”:如:

  He is a professor of the Arts Faculty.他是文学院的教授。

  ※ “全体教师”。如:

  There was a mixed reaction to the proposal among the faculty.教师们对提议的反应不一。

纠错评论责编:tanhuifang
相关推荐
热点推荐»