各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 阅读理解 >> 阅读指导 >> 考试辅导:金酸莓奖提名揭晓 《暮色3》大出风头

考试辅导:金酸莓奖提名揭晓 《暮色3》大出风头

来源:考试网   2011-04-09   【

  Vampires, werewolves and airbenders lead the pack at the Razzies, an Academy Awards spoof that hands out prizes for the year's worst films.

  年度最差影片“金酸莓奖”本周一揭晓,“吸血鬼”、“狼人”、“风之子”大出风头。金酸莓奖也被称为“恶搞奥斯卡”。

  The blockbuster supernatural tale "The Twilight Saga: Eclipse" and the action fantasy "The Last Airbender" tied for the most nominations Monday with nine each, including worst picture.

  讲述超自然故事的大片《暮光之城3:月食》以及科幻动作大片《最后的风之子》分别获得9项提名,包括最差影片。

  Also nominated for worst picture are Jennifer Aniston's action comedy "The Bounty Hunter," Sarah Jessica Parker's romantic romp "Sex and the City 2" and the "Twilight" parody "Vampires Suck."

  获得最差影片提名的还有詹妮弗•安妮斯顿出演的动作喜剧片《赏金猎手》、莎拉•杰西卡•帕克出演的浪漫爱情片《欲望都市2》、以及恶搞版《暮光之城》——《吸血鬼了没》。

  "Twilight" star Kristen Stewart had a worst-actress nomination for her role as a teen caught in a love triangle involving her vampire boyfriend (Robert Pattinson) and werewolf pal (Taylor Lautner). Pattinson and Lautner both were nominated for worst actor.

  《暮光之城》影星克里斯汀•斯图尔特因出演《暮色3》获得最差女主角提名。她在片中扮演一位与吸血鬼男友(罗伯特•帕丁森饰)和狼人朋友(泰勒•洛特饰)卷入三角恋情的年轻女孩。帕丁森和洛特同时获得最差男主角提名。

  Razzies founder John Wilson said that though "Vampires Suck" was a "Twilight" spoof, "Eclipse" actually was funnier to watch.

  金酸莓奖创始人约翰•威尔森表示,尽管《吸血鬼了没》是对《暮色》的滑稽模仿,但《暮色3:月食》看起来更好笑。

  "I know people who are into `Twilight' who take it totally seriously and they're very vociferous," Wilson said. "Those of us who are not `Twi-hards', we don't get it. I don't actually know any teenage girls who have had to make the choice between a werewolf and a vampire."

  他说:“我知道《暮色》的粉丝们觉得这部电影很正,他们对这个提名很不满意。但我们这些非粉丝们却看不明白。我真不知道哪个年轻女孩必须得在狼人和吸血鬼两个里面选个男朋友。”

  "The Last Airbender" was adapted from the animated TV series about a young hero with the power to reunite feuding nations of people who can control air, water, fire and earth. "Last Airbender" filmmaker M. Night Shyamalan received Razzie nominations for worst director and screenplay.

  《最后的风之子》根据动漫电视系列片改编,主角是一个有能力使结有夙怨的几国人民重归和睦的年轻英雄。片中的四个国家的人民分别拥有气、水、火、土四大神力。影片制片人M•奈特•沙马兰收到了本届金酸莓奖最差导演和最差剧本提名。

  "All of this gobbledygook language about airbenders and fire benders and water benders," Wilson said. "You feel like you're on a bender watching the movie. It's completely illogical."

  威尔森说:“有关气宗、火宗、水宗的台词太令人费解了,让人感觉看电影的时候像喝多了,毫无逻辑。”

  The Razzies lineup was announced a day before Oscar nominations come out. Razzie winners, chosen by the group's roughly 600 voters, will be announced Feb. 26, the night before the Oscars.

  金酸莓奖提名在奥斯卡提名之前一天发布,由大约600位投票者评出。正式颁奖也在奥斯卡颁奖前夜的2月26日举行。

  Three Oscar-winning divas are among nominees for worst supporting actress — Cher for the song-and-dance tale "Burlesque," Liza Minnelli for "Sex and the City 2" and Barbra Streisand for the comedy sequel "Little Fockers."

  还有三位奥斯卡影后也获得本届金酸莓奖最差女配角提名,分别是歌舞剧《滑稽戏》中的雪儿、《欲望城市2》中的丽莎•明奈利、和(《拜见岳父大人》第三部)喜剧《小福克》中的芭芭拉•史翠珊。考试网(www.Examw。com)

  Jackson Rathbone had a supporting-actor nomination for roles in both "The Last Airbender" and "Eclipse." Dev Patel and Nicola Peltz also had supporting nominations for "Last Airbender."

  杰克逊•拉斯波恩因出演《最后的风之子》和《暮光之城3:月食》获得最差男配角提名。戴夫•帕特尔和妮可拉•佩尔茨也因出演《最后的风之子》获得最差配角提名。

纠错评论责编:wangzi514
相关推荐
热点推荐»