各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级口语 >> 大学英语四级口语改错(18)

大学英语四级口语改错(18)

来源:考试网   2012-03-06   【
更……

Incorrect English:

“For an American, learning Spanish is more easier than learning Chinese.”

Correct English:

“For an American ,learning Spanish is easier than learning Chinese.”

Incorrect English:

“The crops this year are more better than the crops last year , in particular the corn and the wheat.”

Correct English:

“The crops this year are better than the crops last year, in particular the corn and the wheat. ”

解释:

“easier”和 “better” 这两个词已经表达了 “比较”的含义,所以上面句子中的“more”就不必要了。让我们看更多的例句:

more examples:

“He is taller than me.”

“Your dictionary is thicker than mine. Does that mean it’s better, too?”

“That female elephant looks happier than the male .”

注意:

有些词在表达对比含义时没有其他形式,因此,我们不得不用 “more”。

Example:

“The book ’Red Sorghum’ was more interesting than the movie.”

“I think that ice-skating is more fun that roller-skating. “

“Funner” 和“interestinger” 不是单词, 所以我们在上面句子中用“more”。
纠错评论责编:smilemei
相关推荐
热点推荐»