各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级口语 >> 口语指导:四级实用口语

口语指导:四级实用口语

来源:考试网   2010-12-04   【
    用法:用于亲朋友间,表示同意他的看法。
        Scene 1:
        Chang:Before I came to the United States, I had the impression that women in America were stronger than men, both in society and at home. But now I feel that that was a distorted picture.
        Yang:You can say that again. American’s a man’s world too.
        张:还没来到美国之前,在我的印象里,以为美国女人无论在社会上 或家庭里都比男人强,
        不过现在我觉得这个印象是不正确的。
        杨:一点也没错,美国是个男性社会。
        
        Scene 2:
        Yang:I think there is a sharp contrast between Chinese and Americans.For example,
         the Americans are very individualistic, while the Chinese are very group-oriented.
        Chang:You can say that again. Chinese are very conscious of what other people think
         of them.
        杨:我认为中国人和美国人之间有极明显的差别。
        譬如说,美国人非常个人主义,而中国人就非常集体倾向。
        张:一点也没错,中国人总是非常在意别人对他们的看法。
        
        Scene 3:
        Yang:The United States is an egalitarian society in terms of interpersonal relationships.
        Chang:You can say that again! The woman I just went out to dinner with insisted on paying her own way. And when I took her home she kissed me goodnight!
        杨:就人际关系而言,美国是个平等社会。
        张:一点也没错!刚才和我一起去吃饭的那个女人,不但坚持自己付钱,而且当我送她回家时,还亲吻我道晚安!
        
        Don’t get me wrong. 请别误解我。
        用法:用于担心对方误解时。
        譬如说,我们都有和别人争辩的经验,当对方提出他的看法或意见时,自己的虽然和他的大致相同,但总觉得对方有些
        看法难免有失平衡,或太过极端,而不表示同意,想再重申自己的看法或立场时,可以直接以" Don’t get me wrong."
        做开场白,然后接着把自己的看法陈述出来。 如果你想用"Don’t misunderstand me."亦未尝不可。
        Scene 1
        Mother:Don’t get me wrong. I think Kevin is a very nice person,but you have to admit he isn’t very responsible.
        Beth:I guest you are right. He’s got a lot of growing up to do.
        母亲:你不要误会我的意思。我想凯文是个很好的人,不过你必须承认他不很负责任。
        贝丝:您说得不错,他要长大还得有好多事要学习。
12
纠错评论责编:sunshine
相关推荐
热点推荐»