各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 经验技巧 >> 英语四级写作技巧:语态的隐含意义(1)

英语四级写作技巧:语态的隐含意义(1)

来源:考试网   2012-11-19   【

英语四级写作技巧:语态的隐含意义(1)

 变化才是真

  简短未必是美德 外语学习

  许多人将简洁与简短混为一谈,其实二有很大区别。简洁的主旨是用尽量少的词汇讲述整个故事,简短的主旨则是为保持文章篇幅短小,精心撰写或随意删除文中的某些词语或章节。

  简洁并不意味着总写短句子。事实上,如果句式缺乏变化,文章就会显得支离破碎,缺少联系,让人觉得写作技巧贫乏。句式的变化能令文章协调而流畅,会让读者感觉到作者对主题把握得游刃有余。虽然短句没什么语法错误,但用得太多会使本应合在一起的意思分离开来。

  记住:不要使用一串串短的、支离破碎的句子。要理清自己的思路,尽量使句子长度有所变化。

  例:

  Before: The Art of Strategy was written by Sun Tzu. It is a fifty-six-hundred-word Chinese classical work. The writer put forth a set of principles in a very tightly compressed manner. They deal with how to defeat oppositions and win battles.

  这种表达的问题在于:

  (1) 简单的“主语+谓语”结构太多;

  (2) "written"和"writer", "The Art of Strategy"和" It","set of principles"和" they"为重复用语;

  (3) 读起来很单调。

  After:In his fifty-six-hundred word classic, The Art of Strategy, Sun Tzu put forth a tightly compressed set of principles for achieving triumph over opposition.

  介词结构+同位语+主语+谓语的形式比较好,因为将"Sun Tzu" 放到了最重要成分-主语的位置,其他成分按逻辑排序居次要地位。整个句子很流畅。

纠错评论责编:smilemei
相关推荐
热点推荐»