54、你有时口唇发紫吗?Avez-vous eu quelquefois les lèvres violettes?
6 R ^$ I) h+ m$ C55、你的尿比平常多还是少?Urinez-vous plus ou moins que d'habitude? 没有多大区别Il n'y a pas beaucoup de différence' R' M; P. H( ~% L+ o& R4 z
51、你的尿色深还是清亮?Vos urines sont-elles fomcées ou claires? 是深黄色Elles sont jaunes troubles
2 \: t' h1 t6 C! A8 c- v# ^- h0 O52、除此之外,他还有什么不舒服?A part ca,quels malaises a-t-il encore? 除此之外,一切都好 A part cela,tout va bien r! p' I4 L: O
53、起病以来你觉得消瘦了吗? Avez-vous maigri depuis que vous êtes tombé malade?, Z( G! N% r$ j" D9 e
是的,我消瘦了很多,瘦了、、、、公斤 Oui,j'aibeaucoub maigri,j'ai déjà perdu……kilo 我不见消瘦 Non,je nel'ai pas constaté
. G/ [1 a, g8 c54、淋巴结肿大好久了吗?Avez-vous des ganglions hypertrophiques depuis longtemps 我没有注意 je ne l'ai pas constaté
& C C) H% @$ g7 E; _6 Y0 K55、你以前得过病吗? Avez-vous déjà été malade? 你得过什么病? Quelles maladies avez-vous eues?; Y$ C. `; `/ W4 X/ }) V
三岁时得过麻疹J'ai eu la rougeole/coqueluche百日咳 à trois ans我三十岁患过肺炎 J'ai eu une pneumonie à l'?ge de 30 ans
& D; F+ S( a" ]. E# |+ z56、你的妻子/丈夫身体好吗? Votre femme/mari est-elle en bonne santé? 她咳嗽厉害,有时咯血elle tousse ftéquemment et crache du sang quelquefois 你得过性病没有? Avez-vous eu des maladies vénériennes?J'ai contracté la syphilis梅毒//blennorragie淋病 à l'?ge de…ans" z% a+ a0 j9 @. v) W9 K( c5 S
57、 给我看化验结果 Montrez-moi les résultatsdu laboratoire,
, t5 r. R1 D* |. u' y, Z* J6 A. h58、下次把老片带来和这片子比较Apportez les anciennes clichés la prochaine consulta-tion pour que je puisse les comparer avec les clichés récentes
% y. x% k X7 s- C/ @: u59、老年人常见病,避免重体力劳动C'est une maladie courante chez vieillards,il faut éviter du travail manuel surchargé4 i4 m! e o0 S
60、你不担心,你的病经过治疗,会慢慢治愈的 Ne vous inquiétez pas votre maladie va être guérie petit à petit avec ce traitement
/ m$ N1 i- A( E9 n61、Faites le groupage et le test de compatibilite tout de suite et demandez un flacon de sang de 500cc2 [% F/ j$ S1 c% [) q2 \* b
62、Dites à sa famille son état est très grave,告诉他家属他的病很重 nous le soignons de tous nos efforts 我们会全力治疗。
: m% E9 L5 J4 a" X5 u7 u4 D+ o+ B63、治疗不是很有把握,可以试试,没有任何副作用L'efficacité de ce traitement n'est pas sure,mais on peut essayer. ll n'y a aucun effet indésirable
: J6 t; x3 S# O" R. P) d6 w64、你应该休息,不要做很多家务Reposez-vous bien Ne faites pas beaucoup de ménages你的情况需要立即住院 Votre état nécessite une hospitalisation immediate 慢性病,需要长期治疗C'est une maladie chronique, elle nécessite un traitememt assez long
, H% T' A6 ?/ L( W; o65、不要在欲食中放盐(酱油)(香料)Il faut supprimer le sel(les sauces)(les épices)de votre alimentation* m7 Y' q- V3 G7 g* u8 b3 e, e) `! R i
将一天的尿留下,送一小瓶到化验室Il faut recueillir vos urines d'une journée et en apporter un échantillon dans un flacon au laboratoire0 O) j9 u) M O/ m
66、如果你咳血很多,无论是鲜血还是带血的唾液,应立即告诉医生或护士Si vous crachez beaucoup de sang ,soit du sang pur soit de la salive sanguioante, il faut aviser immédiatememt le docteur ou l'infirmier
8 R1 S$ F, }3 M67、我遗憾地告诉你,这病很难治愈 je suis désolé de vous dire que c'est une maladie difficile à guérir" |" g7 ]2 y% e8 C# B0 {- O
68、你家里人是否有同样的疾病? Est-ce que tous les membres de vorte famille ont lamême maladie?. s! r5 m' m) ]1 x6 E
69、别着急,经过治疗你的病会慢慢好的 Soyez tranquille,vous serez guéri petit à petit avec le traitement
0 }: D, f) y0 K. I* s8 x" V70、这病很重,我认为很难治愈 Cette maladie est très grave,je pense qu'il est difficile de la guérir' b2 @4 u% ^7 A: b/ ^- j, {$ ]
71、明天早晨空腹来 Revenez demain matin à jeun
0 [" [2 F( e! v2 m& F72、De quel c?té vous avez été paralysé? 你哪一侧瘫痪过? Vous savez compter ?你会数数吗?. j7 v& [, V6 Z4 `
73、Pour vous aider à vous soigner, Dites-moi la vérité 请讲实话,以便给你诊疗
- t+ |" U, M6 P3 m74、Il lui faut un repos absolu au Lit 他应绝对卧床休息$ v& \( Y; u& l7 f) v0 s: E
75、Nous commencons la visite 我们开始查房 Apportez-moi les dossiers des maladies S V P Q, E) W3 n+ R4 `4 C
76、Comment va le malade du Lit 4? 4床病人情况怎么样? Y-a-t-il des nouveaux entrants ? 有新病人吗?; Z" Q1 U2 P, R, c1 q
77、Montrez-moi les resultants d'analyse S V P Gargarisez-vous de léau salée 你用盐水漱口
% ^8 v/ {/ y. K- I% j78、Nous le soignons de tous nos efforts 我们会竭尽全力治疗 Demandez-lui de signer IcI请他在此签字
7 Q4 } E7 F1 ~. D79、你喝酒吗?Buvez-vonz du vin?是的, 我有时喝酒je bois de temps en temps/ @: ]4 S, S _# x
你抽烟吗? Fumez-vous 你不要再抽烟了 Il ne vous faudra plus fumer8 C2 V% P- \9 I5 N4 o" T/ w
80、Si la toux ne se calme pas au bout d'une heure 假如一小时后咳嗽没止住Adressez-vous à un spécialiste 需要去看专科医生
上一篇:法语问诊对话(2)
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论