翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 中级口译 >> 法语指导 >> 法语问诊对话(1)

法语问诊对话(1)

来源:考试网   2014-11-10【

1、你叫什么名字? Comment vous appelez-vous? (Quel est votre nom?) feminine masculine Je m'appelle, q. {' ~) ~# b- m, P& X$ F( z

2、你多大岁了? Quel ?ge avez-vous J'ai…ans 我、、、、、岁3 K, b2 v+ W8 d6 n+ `8 W8 H% b/ M

3、你是干什么的?(你的职业)Que faites-vous?(Quelle est votre profession?) Je suis

( u i" I9 S- @5 wDepuis quand êtes-vous malade? De quoi soffrez-vous 你他(她)那儿不舒服? De quoi souffre-t-il(elle )

# a% D5 t, v0 Z. [ P+ H7 R9 b我感到头部(眼鼻耳口腔牙喉,气管,肺,心,胃,腹大腿,前臂,手,小腿,脚,颈,肘,踝)不舒服,还感觉疲倦% o- K X) V8 _

Je souffre de la tête(des yeux,du nez,des oreilles,de la bouche,des dents,de la gorge,des bronches,des poumons,du coeur,de l'estomac de l'abdomen,de la cuisse de l'avant-bras,de la main,de la jambe,du pird,du cou,du coude,de al cheville),et je me sens fatigue+ u' y- f8 e, W. i5 I

5、你哪里痛?Où avez-vous mal? 我胃痛(肚子痛)J'ai mal à l'estomac (ou au ventre)

: n G1 P: s$ o2 @7 q% r6 g s6、就是我压的那儿痛吗?Avez-vous mal là où je presse? 是的,就是那儿痛得很Oui,c'est là que j'ai très mal

7 O1 I! ~' R- k$ o k6 Xavez-vous mal quand J'appuie IcI?当我压这里时,你觉得痛吗? Distension abdominal腹胀/constipation sévère严重便秘 e/ b/ F/ X8 g: O

7、您病了多长时间? Depuis quand êtes-vous malade? 他病了多长时间? Depuis quand est-il malade? 病了三天 Depuis triois jours

: C3 H" s, w" V W! c* [8、开始时哪里痛? Où avez-vous eu mal au dèbut? 你感到怎样的疼痛?Quel genre de douleur avez-vous? + e8 l4 |9 }: Q- K- q, A7 H# I5 W

Est_ce que la douleur a comencé comment?Avez-vous recémment souffert d'une blessure à la poitrine你胸部受过伤吗 Quel genre de douleur Vous ressentez?你觉得属于哪种类型?Comme une br?lure/une torsion绞痛/une crampe 痉孪/un arrachement牵拉/un picotemeut刺痛" A% u. g2 _! l* m

9、你昨天晚上吃的什么?Qu'est-ce que vous avez mange hier soir? 饭后你腹胀吗? Avez-vous la sensation que votre ventre gonfle après le repas? 不,我没有这种感觉Non,je n'ai pas cette sensation Vous pounez montrer l'endroit de la douleur avec la main? 你能用手指给出) D) z) o$ N `; h

10、Quelle maladies avez-vous eues auparavant?你过去患过何病?

' w% h6 h4 H; C2 |/ R- ?6 K11、Vous êtes tombé malade brusquement ou lentement? de facon progressive

7 D, {0 i* k S: Q) u# i9 i12. 你什么时候开始咳嗽?Depuis quand avez-vous commencé à tousser? 已经、、、、、、星期了Il y a déjà…semaines

$ d3 h, ?( p+ n* X9 J8 v8 S13.Comment est la crachat? Il est visqueux et épais粘厚的/muco-purulent粘脓的\blanc mousseux白色泡沫的\purulent jaune-Verd?tre 黄绿色脓痰\du sang dans le crachat 痰中带血\Crachat fétide 臭痰/puant臭# `. ^" P2 P& _! |$ h

14. Vous avez toussé toussé et évacué une expectoration mousseuse blanche ou rosée?你咳嗽前咳出白色或粉红色泡沫痰吗?

: }8 K7 ?. R2 N' a: ?. T# o8 L7 Y15、Vous êtes soulagé après avoir chaché? 咳出痰之后,你觉得 些吗?

7 y$ |( i( P2 v) j: r16、你咳得厉害吗?Toussez-vous beaucoup? 干咳?c'est toux sèche? 不,有些痰,但不很多Non,je crache un peu,mais pas beaucoup

, j( @6 B9 H+ K7 e* B+ f2 i. n! C17、痰是什么颜色的?Quelle est la couleur du crachat 痰内是否有血? Il du sang dans le crachat?

1 c0 V7 p1 z9 i4 F痰内混有一些血丝Il y a seulement un peu de stries de sang mêlées au crachat 是剧咳后发生的c'était après une toux très forte

$ H) X5 h* G& J" c0 S7 \% N18、是在阵咳之后才咳血的吗?Est-ce que vous avez craché du snag après une quinte de toux? 高烧beaucoub de fièvre?/ _/ r9 f9 v9 o6 z

19. La douleur est-elle d'emblée maximale?痛一开始就很历害吗? La douleur survient-elle en vagues 疼痛部位不明确

8 u* z1 X: s' S- x P- X* ~20.Vous êtes obligé de vous reveiller la nuit à cause d'etouffement窒息?& r) K w# t. Q2 @: T& o

21.les médicaments vous ont soulagé un peu? Vous avez pris quel médicament?你吃了那种药物

, p8 I. ~+ K$ g9 [22.Vous avez eu des frissons et une fièvre élevée au début de la maladie?起病初有寒颤和高热吗

`+ t, X) _$ j* k( y7 i6 A23.Vous avez maigri depuis que Vous êtes tombé malade ? J'ai beaucoup maigri,J'ai perdu kilos en mois$ Z8 l3 c% h* x# x/ q! F% h8 q

24.Vous avalez facilement? J'avale difficilement les solides

A, U, X. M; M9 x" u25.Vous avez eu des crises semblables autrefois?你以前有类似发作吗? J'en ai eu depuis l'enfance.. N1 Y e8 e5 A' X8 T' L

la douleur est contina/dis coutinu? 你有时感到心跳快吗? Sentez-vous parfois votre Coeur battre plus vite?

5 _: `9 S/ I, L& u# qLa douleur a cédé /s'arrete spontanméent ? La douleur persiste-t-elle après 15 minutes de repos?( W# f' ^4 p! F. q, f) e' d6 s, m

Qu'est-ce qui les déclenche habituellement ? 一般什么引发?des émotions激动/ un effort用劲/ un abus de café ou de thé过度喝咖啡或饮茶/rapport sexuel L'accès se termine-t-il brusquement ou progressivement ? 症状是突然还是缓慢地消失?/ f+ N: L8 r# q4 w6 x+ V' D1 i2 F

Une accumulation excessive de liquide dans les poumons peut survenir à la suite d'une maladie cardiaque.肺里液体过度积聚可能是因心脏病引起的

5 u0 q9 s/ G) \& ~& A0 kAvez-vous la sensation que vous allez mourir quand vous avez cette douleur ? 当您有这种疼痛时,您有濒死的感觉吗?: D+ j5 E3 s& Y( C

Avez-vous en même temps que la douleur在疼痛时,您有/ des nausées恶心 / une sensation de malaise ? (l'impression de tomber dans les pommes)不舒服的感觉?(昏厥的感觉) 有过Oui,j'en ai eu

# u/ R3 ^: I2 F0 G6 }9 U S m26、你有时觉得气短吗?Vous sentez-vous parfois essouflè? 气短什么时候出现的?Quand est-ce que l'essoufflement apparait?- b5 g% T7 g" K% a3 \5 i, ^

跑长路后(登楼、劳累)après une longue marche(la montée d'escalier、 un effort)1 N/ B2 ?2 k! x' D7 {& e

责编:1511892766 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试