翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级口译 >> 英语指导 >> 2016年翻译资格考试辅导资料中英对照五

2016年翻译资格考试辅导资料中英对照五

来源:考试网   2016-07-12【

  2016年翻译资格考试辅导资料中英对照五

  房地产正进入前所未有的敏感期,金融政策再度成为调整地产走势的关键因素。央行日前召集各商业银行,称各商业银行须优先满足居民家庭首次购买自住普通商品住房的贷款需求,及时审批和发放符合条件的个人住房贷款。但在首套房贷款利率上,央行并未给出明确标准。

  请看《中国日报》的报道:

  During a meeting with executives from 15 commercial banks on Monday, the PBOC emphasized that the banks should improve their housing finance services and give priority to loans for first time homebuyers while keeping a closer eye on the associated risks.

  央行要求各商业银行要优先发放首套房贷款,合理确定按揭贷款利率水平,并加快住房贷款发放。进入2014年以来房产市场的萎靡已经影响到水泥、钢铁等下游产业,房价上涨乏力使得购房者的观望情绪愈加浓厚。

  天津将“排污费”上调9.5倍7月1日起,天津将调整二氧化硫等4种污染物排污费征收标准,排污费征收标准平均由每公斤0.83元调整为7.82元,一下子提高了9.5倍,同时实行阶梯式差别收费。

  请看《中国日报》的报道:

  To deal with worsening smog, Tianjin will raise pollution discharge fees drastically starting July 1. Under a new policy, discharge fees for four major water and air pollutants — sulfur dioxide (SO2), nitrogen oxide, chemical oxygen demand (COD) and ammonia nitrogen — will be increased on a seven-level sliding scale based on the amount of pollution discharged.

  天津不仅要提高排污费,还将实行阶梯式差别收费。面临污染企业的是升级生产设施或关闭污染严重的部门。天津提高排污费标准是为了鼓励发展绿色经济,让企业使用更清洁的能源。同时,为了防止污染企业从天津转向河北,还将需要京津冀的合作,建立统一的排污标准。

责编:ZCF 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试