21...及其周边地区 Reference:...and its surrounding areas
22.提供全方位的服务 note:注意这里的“全方位”的翻译 Reference:offer an all-round service to...
23.竭诚 Reference:do one‘s best
24.坦诚相待 Reference:...in an honest partnership
25.商务 Reference:business activities
26.我们很高兴... Reference:Itgives us great pleasure to...
27.再次接待... note:学习这种比较特殊的说法 Reference:to play host to ... once again
29.学校的全体师生员工 Reference:the faculty,students and staff of the university
30.向...表示热烈 Reference:...wish to extend one‘s warm welcome to ...
31.格林博士和夫人 Reference:Dr.and Mrs. Green
32.我相信... Reference:I am convinced that.
33.这次对...的 note:注意“这次”的翻译 Reference:current visit to...
34....必将为... Reference:...will surely...
35.作出贡献 Reference:make an important contribution to...
36.祝大家... note:注意"大家"的翻译 Reference:wish you all...
37.友好合作关系 note:注意语序的安排 Reference:the friendly relations and cooperations
38.我怀着非常愉快的心情. note:除句型外注意,在出席前添加的小词,以及"年会"的翻译. Reference:It is with great pleasure that I am here to attend this annual meeting.
39.值此...之际,... Reference:On the occasion of....
40.我为能有机会...,向....致以深深的谢意. Reference:I would like to express my deep appreciation to ... for this opportunity to...
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论