九、2004年3月份真题
(一)英译汉
1、Today, dozens of colleges and universities are abandoning the Department of Education’s direct-loan plan, lured by the promise of a quick buck from banks, state lending agencies, and most significantly ,Sallie Mae, the giant private lender based in Reston, Virginia.
(1)lured by……是定语从句,修饰dozens of colleges and universities,建议“the promise of a quick buck from banks, state lending agencies, and most significantly ,Sallie Mae, the giant private lender based in Reston, Virginia”单独成一句,后加“受此诱惑”,再翻译主句。
(2)Virginia:英国最早殖民地,纪念1603年去世的伊丽莎白一世
(二)汉译英
1、在对外关系中,我们一贯主张以邻为伴、与人为善,同各国发展友好合作关系。
(1)邻、人:neighbor country
(2)主张:in favor of
(3)Relations:表示友谊、敌意的关系
Relationship:表示固有的,对双方关系的界定
2、中国现在是、今后相当长时间内仍将是一个发展中国家。
(1)今后相当长时间:for long time to come 或far into the future
3、中国有13亿人口,这是最大的国情。
(1)“这是……”which is
4、中国国内生产总值已居全球第六位,但人均水平却排在138位。
(1)居、排:rank,避免重复,“居”翻译为earn
5、我们还面临不容忽视的失业、贫穷和发展不平衡等问题。
(1)问题:issue;失业:unemployment,贫困:poverty
发展不平衡:unbalanced development
(2)不容忽视: deny ignorance
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论